$ - 94.3242
€ - 100.2787

ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ

Возможно подтопление – все службы начеку

Международный Нуреевский фестиваль в лицах

Готовить любят все!

Неравнодушие спасает миллионы

Покорение сибири

«Зулейха» на берегах Ангары

Дневник путешествия Башкирского академического театра на Вампиловский фестиваль в Иркутск


«Зулейха» на берегах Ангары «Зулейха» на берегах Ангары

20 сентября. Уфа-Москва-Иркутск.
3.30. К театральной площади подтягиваются артисты и сотрудники, которые этим ранним утром должны вылететь в Иркутск, сделав пересадку в Москве. В числе провожающих – главный режиссер Айрат Абушахманов, он этой ночью прилетел из Грозного (с фестиваля “Федерация”, где БАТД играл спектакль 15 сентября) и сразу пришел провожать свой коллектив; Здесь же Алмас Амиров, переживающий за капустник (как один из самых опытных мастеров этого жанра) и советовавший спеть песню про Байкал. Автобус трогается в аэропорт, город еще спит.
5.40. Вылет в Москву. Наш воздушный перевозчик – «Аэрофлот», и любезные стюардессы предлагают сэндвич и напитки.
5.40 (это уже по московскому времени). Мы сидим в аэропорту «Шереметьево». Гузель Маликова (в спектакле та самая грузинка Лейла Габриидзе) угощает всех яблоками из своего сада. А наша активная инстаграмщица Танзиля Хисамова (играет в спектакле Упыриху) с радостью соглашается на предложение о сэлфи. Мой телефон выдает надпись: «Возраст 64 года». На что Танзиля Динисламовна говорит, что биологический возраст ей тоже как-то пришлось измерить – так по результату она на 10 годков младше тех лет, что указаны в паспорте. Напротив сидят Гульнара Амирова (она же Изабелла Сумлинская) с дочкой Айсулпан и Хаким Муртазин (молодой доктор) с дочкой Акйондоз. Девочки в этом спектакле играют дочерей Зулейхи, точнее, - их души. Они разговорились с девушкой, которая, как выяснилось, тоже летит в Иркутск. Новая знакомая загорелась, решив прийти на наш спектакль. она заглядывает на сайт Иркутского академического театра имени Николая Охлопкова и расстроенно сообщает: «Билетов на ваш спектакль не осталось».
06.50. Объявили посадку на Иркутск, мы занимаем свои места на борту самолета Boeing 737-800. Лайнер 2017 года назван в честь русского художника - Ивана Айвазовского. А дальше – пассажиров приветствует командир корабля, объявляет, что летим через Казань, Челябинск и Красноярск и будем в Иркутске в 18.20 по местному времени. Разница с Уфой +5 часов.
…Иркутск, по площади занимающей
шестое место среди всех сибирских городов, радует нас теплой, солнечной погодой, за окном – плюс 23. В аэропорту нас ждет куратор – милая девушка Анна с плакатом «Рады встрече на сибирской земле!». Увидев такую надпись, наши артисты сходу начали импровизировать, Артур Кунакбаев, который играет в «Зулейхе» Зиновия Кузнеца, тут же вспоминает свою речь из спектакля: «Добро пожаловать в Сибирь! Я – старший сотрудник особых поручений Красноярского отдела ГПУ Зиновий Кузнец. Вы, граждане спецпереселенцы, поступаете в мое распоряжение. А теперь приказываю грузиться всем на баржу, названную в честь выдающейся революционерки Клары Цеткин. Сутки будете плыть вниз по Енисею, утром войдете в Ангару и еще сутки вверх по Ангаре!” Раздается дружный смех.
Аня объявляет, что все билеты на наш спектакль раскупили одними из первых, как только вышла афиша фестиваля. А потом - общее фото на память на фоне вокзала, и мы едем в отель “Иркутск”, где нас ждут ужин и теплая постель.
Самые стойкие – Хурматулла Утяшев, Ильгиза Гильманова и еще несколько артистов, на которых смена погоды, часовых поясов, городов не влияет – они опытные путешественники (в их “послужном списке” – поездки со спектаклем в Ярославль, Москву, Грозный). Так вот они идут “чаевничать”. В “Чайной” уютно расположился актерский клуб Вампиловского фестиваля, и каждый вечер театральные коллективы показывают здесь свои капустники.
21 сентября. Тальцы, Байкал и Иркутск.
10.45. После завтрака собираемся возле отеля. К группе присоединились водители “КамАЗа”, которые проехали более 6 000 километров через всю Россию – из Грозного (с фестиваля “Федерация”) в Иркутск и вовремя доставили декорации, костюмы и реквизит спектакля.
11.00. Едем на Байкал! Мы движемся в автобусе по Иркутску, не отрываясь от окон. Куратор Аннушка знакомит нас с городом. Мы видим целые кварталы деревянных старых, отреставрированных, ярких домов прямо в центре города, поразительно похожих на почтовые открытки начала века. Аня рассказывает нам в микрофон: «Иркутск обладает самым большим из городов Сибири разнообразием памятников деревянного зодчества XIX века. В Иркутске можно увидеть колоритные уголки старинной деревянной застройки. Обычай украшать дом богатой резьбой и узорами пришел из языческих времен. Считалось, что узоры, как и орнамент, являлись магическими знаками, оберегали, охраняли дом от вторжения в него злых сил, способствовали процветанию и обеспечивали хозяину богатый урожай. Зажиточные хозяева украшали свои усадьбы многоярусными деревянными кружевами…»
Слушая ее рассказ, мы и не заметили, как приехали в «Тальцы» - Иркутский архитектурно-этнографический музей. Это деревянные постройки малых городов и сел Иркутской области, попавших в зону затопления при возведении каскада ГЭС на Ангаре во второй половине XX века.
Музей расположен на правом берегу Ангары на 47-м километре Байкальского тракта по дороге от Иркутска к Байкалу. Ранее на месте музея располагалось крупное село Тальцы, в котором была даже промышленность (стекольный завод, позднее переведенный в город Тулун), однако при постройке Иркутской ГЭС и образовании водохранилища основная часть села была затоплена. А на возвышенности появился музей.
Куратор дает нам полчаса для осмотра музея. В итоге – наше любопытство не умещается в эти тридцать минут… Хочется все увидеть, потрогать, пощупать и, конечно, прикупить сувениров… Оживленное место, много туристов, везде слышатся разговоры на русском, английском, китайском и других языках. Дети группой заходят в выставочный зал «Приходская школа», и их удивлению нет предела – неужели раньше ученики сидели за такими маленькими деревянными партами? Они бурно начинают обсуждать… А мы идем дальше, зная, что сегодня не сможем все осмотреть - фонды музея «Тальцы» насчитывают более 27 000 единиц хранения…
…Римма Кагарманова прорекламировала нам местный безалкогольный напиток – сбитень, и Фанис Рахметов, Мурат Рафиков и я под рассказ хозяйки о том, как готовится облепихово-медовый напиток, наслаждаемся тепленьким сбитнем и приятным вкусом этого дня.
Хурматулла Утяшев, Айдар Шамсутдинов, Ирек Булатов, Руслан Галимов побежали на берег Ангары, чтоб запечатлеть этот исторический момент. По словам Хурматуллы Газзалеевича, когда-то его предки были сосланы в Черемховский район. Обращаюсь к Google: «Только за 1930-й год в Черемховский район было сослано 14 тысяч человек! Это были зажиточные крестьяне из Украины, Башкирии, Татарстана, Латвии, Молдавии (только в Сафроновке жили люди 13 национальностей). Так в Сибири появились поселки спецпереселенцев». А отцу Утяшева, Газзали-агаю, повезло – он был еще несовершеннолетним. Но потом он с женой и месячным ребенком (это и был Хурматулла) навещал родственников в Черемховском районе. Тогда, увидев на их руках новорожденного мальчика, все испугались: мол, зачем сюда привезли малыша, ведь оставите его тут… Да, родные испытали на себе особенности суровой сибирской погоды. Месячный мальчик выжил и сейчас вернулся сюда уже в образе Муртазы – героя спектакля «Зулейха открывает глаза», действие которого тоже происходит на берегах широкой и полноводной Ангары, чьи берега ныне мало населены из-за суровых климатических условий. Всем участникам спектакля было важно побывать здесь… Ведь все то, что они играют почти в течение двух лет, вдруг предстало перед ними в реальности.
Главный художник театра Альберт Нестеров ходил и переживал за дома, которые не отапливаются и могут потерять свой облик, ведь в музей были перевезены не только Спасская проезжая башня и Казанская церковь Илимского острога, но и другие уникальные памятники истории и архитектуры Иркутской области. В данном музее представлена не только история края… Здесь также проводят дни рождения, свадьбы, к тому же большим спросом пользуется Вечер русского романса... «Атмосфера располагает к народным гуляньям, посиделкам», -не успела подумать я, как услышала:
Наша юность здесь промчалась -
Как прекрасна была та пора…
И в сердцах навсегда ты осталась, -
Ангара, Ангара, Ангара…

Песня туристов звучала над Ангарой, эхом отдаваясь на ее перекатах… Впрочем, мы уже торопимся к автобусу, чтоб ехать к истокам великой реки – на Байкал.
Едем дальше, а куратор нам рассказывает легенду, которую в тех краях знает и стар, и млад: “Когда-то здесь жил богатырь по имени Байкал. Была у него дочь Ангара и 336 сыновей, ведь в Байкал втекает 336 рек, а вытекает лишь Ангара. Суровый отец заставлял сыновей трудиться не покладая рук. Ангара же растрачивала собранное братьями на наряды и разные прихоти. Однажды прослышала Ангара, что живет за горами красавец Енисей, которого она полюбила. Но Байкал прочил ей в мужья старого Иркута. Строго стал стеречь старик дочь: заточил ее в хрустальный дворец на дне подводного царства. Ангара плакала и просила богов помочь ей. Сжалились боги над пленницей и повелели ручьям и рекам размыть хрустальный дворец. Ангара вырвалась на свободу и бросилась бежать по узкому проходу в скалах. От шума проснулся старый Байкал и бросился в погоню. разъяренный, он метнул в беглянку каменную глыбу, но не попал. Так и осталась с тех пор лежать эта глыба в месте выхода реки из озера, и называют ее Шаманским камнем… Прибежала Ангара к Енисею, обняла его, и потекли они вместе к Студеному морю” (ныне Белое море).
В древности жители Приангарья наделяли Шаманский камень чудодейственной силой. Здесь проходили особо важные шаманские обряды, люди давали на этом месте клятвы и молились, чтобы снять ложное обвинение или отстоять свою честь; сюда на ночь привозили преступника и оставляли одного над леденящим потоком, чтобы он сознался в содеянном. Если к утру вода не забирала его, если он не погибал от страха и ледяного дыхания Байкала, его прощали. При решении особо запутанных споров присягу буряты принимали только в одном месте, а именно на Шаманском камне и только у истока Ангары, где, как считалось, "познается всякая справедливость и истина". Свидетельством почитания священного камня является усыпанное монетами дно вокруг него.
Но устье Ангары место не только красивое и таинственное, но и исполненное печали - 19 августа 1972 года здесь трагически погиб драматург Александр Вампилов, в честь которого назван Международный фестиваль современной драматургии. В Башкирском же академическом театре спектакли по произведениям Вампилова поставил режиссер Рифкат Исрафилов – “Прощание в июне” (1973) и “Старший сын” (1986).
Не доезжая до пункта назначения, мы останавливаемся на обед - нас радушно принимает ресторан «Флагман», в 5 минутах езды от него, и в 70 километрах от Иркутска – Листвянка. Все, что надо знать про Листвянку, в двух словах — это ворота Байкала, самое посещаемое место на знаменитом озере из всех возможных, то самое место, где начинается Байкал и именно сюда едет отдыхать большая часть и местных жителей, и туристов. Листвянка получила свое название из-за обилия растущих тут лиственниц, хвойных деревьев с опадающими на зиму мягонькими иголочками;  из смолы этих деревьев местные жители научились варить вкусную и невероятно полезную жевательную серу.
15.00. Ну, здравствуй, Байкал! Самые смелые из салона автобуса выпрыгивают и сразу бегут… купаться. Хотя вода холодная, но поверье – что “раз пришел на Байкал, то нужно загадывать желание и окунуться в озеро” - работает для многих. Алмаз Юсупов, Азат Валитов, Ильсур Баимов, Артур Кунакбаев, Руслан Галимов, Ильгиза Гильманова, Юлия Аскарова и другие ныряют в Байкал. То ли мне показалось, то ли правда – когда в воду вошел сам Хаким Муртазин (2 метра ростом и весом 160 килограммов) – Байкал будто вышел из берегов!..
Налюбовались, сфотографировались, а теперь, конечно, на рынок. Задержаться около пестрых прилавков на пару часов очень просто, но мы все помним слова куратора: “Собираемся в 17.00, кто опоздает – поедете на маршрутке за 120 рублей”. Что можно найти на рынке? Овощи, фрукты, мед, варенье, чай, сувениры, кедровый орех и, конечно, рыбу. Специалисты оценивают рыбные запасы Байкала в 200 тысяч тонн, самые знаменитые: омуль, хариус, сиг, голомянка, ленок, таймень, осетр, байкальский окунь. Ежегодно вылавливают от 3 до 4 тонн рыбы.
17.00. все едем в отель. Более того - у нас была возможность посмотреть фестивальные спектакли – в этот день играли Московский драматический театр “Сфера” (“Раскас” Василия Шукшина), Воркутинский драматический театр им. Бориса Мордвинова (“Прощание с матерой” Валентина Распутина) и Камчатский театр драмы и комедии (“#Жить". Наталии Мошиной, Юлии Ионушайте, Елены Зориной), все артисты разбрелись по разным сценам организатора и инициатора Вампиловского фестиваля – Иркутского академического театра драмы имени Николая Охлопкова, а сцен у театра несколько – Основная (527 мест), Камерная (96 мест), Другая (50 мест), Четвертая (40 мест), и все они находятся под одной крышей.
Необходимо сказать, что Вампиловский фестиваль проводится на базе Иркутского драматического театра имени Николая Охлопкова каждые 2 года. Он стартовал в 1987-м и был посвящен 50-летию со дня рождения Александра Вампилова. В 1997 году получил статус Всероссийского и назывался тогда «Байкальские встречи у Вампилова». В 2001 году его посвятили современной драматургии, а в 2013-м фестиваль приобрел статус Международного. На форуме свои спектакли представляли творческие коллективы не только из России, но и из Польши, Австрии, Германии, Белоруссии, Латвии, Казахстана, Узбекистана, Японии, Южной Кореи и других стран. По словам организаторов, в нынешнем году экспертный совет фестиваля рассмотрел 79 заявок, к участию было приглашено 19 коллективов. Афиша включила в себя 4 вампиловские постановки, произведения, близких ему по духу, Василия Шукшина и Валентина Распутина. Программа насыщена и интересными современными авторами, среди которых Гузель Яхина, Ярослава Пулинович, Виктор Пелевин, Реми де Вос. Московские гости привезли оригинальный литературно-музыкальный спектакль о декабристах. Из-за рубежа приехали Польский театр во Вроцлаве, Театр дю Нор (Франция), Израильский ТЮЗ Шауля Тиктинера, Центрально-Халхийский музыкально-драматический театр (Монголия). Россия представлена коллективами из Башкортостана, с Камчатки, из Санкт-Петербурга и Москвы, Воркуты, Улан-Удэ, Владимира, Омска, Новокуйбышевска, Долгопрудного.
20.45. Поздний ужин. Римма Кагарманова начала волноваться за капустник, особенно за текст песни про Байкал. Решено: накидать слова заново, благо, ручка с блокнотом всегда у меня в сумке. Альберт Нестеров, Ирек Булатов, Римма и я начали переформатировать песню про Байкал на башкирский лад. Для капустника же! К процессу подключаются Гульнара Амирова и дочка Хакима Муртазина Акйондоз. Сочинили. Отправили в общую группу Whatsapp. Назначили время встречи – в 21.40 в холле девятого этажа.
22.00. Все собрались, мы четвертыми показываем свой номер. Вначале слово дали директору, по традиции угостили его чайком, подарили связку баранок. И вот на сцене – наши: Артур Кунакбаев, Айдар Шамсутдинов, Руслан Хайсаров. Они «сочиняли» свой номер по дороге, мне кажется, все это время они ходили с этой задачей, на их лицах читалось: “капустник, капустник…”. Мы тоже волнуемся… Вон, другие как – у них видеопрезентация, костюмы… Но нет – мастерство наших ребят берет свое! На финал капустника на сцену подтягиваются все артисты БАТД, и шквал аплодисментов в их честь! Ребята, вы – профи! Ведущие поют нам ответную песню про Уфу:
Город над Белой рекой,
С чистой фенольной водой,
Милая Уфа, я тебе пою
Задушевную песню свою…
Я бы тебя не променял -
На Москву и даже на Байкал,
Хоть и говорят, что любовь слепа,
Доброй ночи, родная Уфа!

22 сентября. Наш выход, Башдрам!
7.00-10.00. Завтрак. Ночью монтировщики установили декорации, после завтрака весь техсостав уходит в театр, а у иных же есть время – бегут на трамвайную остановку, и до Центрального рынка...
14.00. Дружно идем в театр, который находится в шаговой доступности. Осматриваемся.
14.45. пресс-подход. Директор театра Иршат Файзуллин и исполнительница главной роли Ильгиза Гильманова дают интервью ТВ и местным журналистам.
14.00 - 17.00. Готовимся к спектаклю. Каждый занят своим делом: артисты репетируют, так сказать “ходят ножками” (есть у театрального люда такое выражение) по новой сцене, техсостав под контролем Ильмира Фаткуллина завершает монтаж. Заместитель директора Радик Аглямович Сафин, как Мороз Воевода, сделав обход наших временных владений, присоединяется к группе, которая меняет батарейки в наушниках. Монтировщики Гаяз и Денис несут коробки с наушниками в фойе.
18.00. Контролеры в шоке: как раздать 600 наушников?.. Ну не помнят они, чтоб в их театре зрители сидели на спектакле в наушниках! Мы проводим инструктаж, чтобы каждому зрителю объяснить, как включить-выключить устройство. Но все равно находятся те, кто задает вопрос: “А наушники куда крепить-то?” Тут одна из контролеров не сдержалась: “Название само говорит за себя! Вы что, забыли, где у вас уши!..” Далее контролеры судорожно ищут свободные места, ведь в зале переаншлаг…
18.35. Ура, “наши победили!” – наушники розданы, контролеры продолжают объяснять, что и как...
18.35. Спектакль начался. Через некоторое время старший контролер решила сама зайти в зал и посмотреть, что там происходит. “Все сидят смирно, ни шороха. А перевод как вы настроили? Там запись идет? Прямо четко и параллельно, все так понятно”, – шепчет мне куратор Аня. Еще бы! Наша переводчица Лилия Хабибова уже практически превратилась в “автомат” – в сорок седьмой раз переводит спектакль.
21.00. Из зала доносятся крики: “Браво!”, “Молодцы!” На сцену поднимаются директор нашего театра, губернатор Иркутской области и директор Иркутского драматического театра. Коллективу БАТД приятно слышать: “Вот на этой высокой ноте – спектаклем Башкирского академического театра “Зулейха открывает глаза” – мы завершаем очередной Вампиловский фестиваль!” А мы ждем зрителей, чтоб собрать наушники...
Ко мне подходит завлит иркутского театра Татьяна Николаевна: “Все, пора!” Мы оставляем хозяйство под ответственность нашего главбуха Зульфии Мухаметовны и ребят и бежим в пресс-центр на обсуждение.
21.15. Обсуждение спектакля. Смотрю на лица наших актеров. Кажется, совсем не волнуются, видимо, привыкли уже, они же чуть ли не каждый месяц катаются теперь с “Зулейхой” по различным фестивалям… Эксперты нашего форума – Павел Руднев, Геннадий Тростянецкий, Лидия Богова. Внимательно слушаем, я записываю.
Лауреат Государственной премии РФ, заслуженный работник культуры, кандидат филологических наук Лидия Богова: “Я не эксперт вашего театра, это мое первое знакомство. Если вы долго работаете с режиссером – вам очень повезло, повезло, потому что той мощи, которая сегодня была на сцене, я давно не встречала. Чтоб размышлять, необходимо как минимум два раза посмотреть это произведение – мощное, знаковое, серьезное. Произведение, которое абсолютно эквивалентно прозе Яхиной. С одной стороны, у меня страницы все время в голове возникали, а с другой – я ловила себя на мысли – боже мой, это же чисто театральные средства выразительности! Они найдены так точно, тактично, умно. Как ваш режиссер серьезно осмыслил песню “Широка страна моя родная…”, в этот момент невольно вспомнилось письмо Ариадны Эфрон к матери. когда она пишет Марине Цветаевой о том, как хорошо здесь, на что получила ответ от Марины Ивановны: “Удавиться можно!” Это впечатление какой-то жути, которое возникает постфактум, оно очень серьезно. Такое осмысление в сегодняшнем театре без ерничаний, без сатирических подколов может сделать только настоящий режиссер. Поэтому я поздравляю вас с сегодняшним успехом. Буду следить за вашим творчеством…”
Театровед, театральный критик, арт-менеджер, кандидат искусствоведения, доцент школы-студии МХАТ и ГИТИС Павел Руднев: “Айрат всегда ставил качественно, удивительно точно синтезировал западный театр с восточным, какие-то мировые темы с локальными, национальными. Ваш театр первым поставил этот роман, вы преодолели инертность среды. У этого романа есть две опасности – можно уйти в мелодраму или в этнографию, которых избежал ваш театр. Чувствуешь, какое суровое время отражает роман и спектакль. В вашей постановке самое важное – это дегуманизация, которая произошла с человеком. В “Зулейхе” существует некая дилемма: что хуже – насилие в семье, родовое или внешнее государственное, историческое насилие? Вот это мне непонятно…”
Павел Руднев также отметил, что актерские работы важны и существенны. “У Ильгизы Гильмановой тело обходит углы, а душа существует внутри фольклорного мифа, потому что в эти суровые годы можно выжить только внутри сказки, мифа”, “Образ Игнатова создан Азатом Валитовым очень здорово. Экспрессивно, визуально, неистово сделано. Все время, видя Игнатова, я вспоминал образ Евгения Урбанского в фильме “Коммунист”, влюбленного в свою миссию. Его маска перемазанного человека – кровью, потом, грязью дорог – это, быть может, судьба комсомольца, который не успел отмыться от гражданской войны”. “Интересны роли Упырихи (Танзиля Хисамова) и Муртазы (Хурматулла Утяшев). Они – какие-то огромные великаны, как Гаргантюа, люди, которые чувствуют себя хозяевами на земле. Муртаза собой мерит землю, он соразмерен своей земле, он крепко стоит на ногах. Для него земля – это Земля-Мать. В нем нет никаких намеков на примиренчество со сталинизмом”.
...“Очень хороший, тонкий, тихий, но очень мощный диалог возникает в начале второго акта между Иконниковым и Сумлинским. В этом диалоге - правильные акценты и очень ясный ответ на дискуссию о сталинизме”.
Театральный режиссёр, педагог, лауреат Государственной премии РФ, профессор Российского государственного института сценических искусств (РГИСИ) Геннадий Тростянецкий: “Как-то раз я встретился с математиками БГУ, с тех пор всем сердцем полюбил Башкирию, этих умных, интеллигентных людей. Сегодня мы увидели народную трагедию. Это народная трагедия - в теме, это народная трагедия - в способе игры и в том, как режиссер находит образный ряд. Режиссер абсолютно театральный Поэт. Это - поэтический спектакль. Каждый художественный образ – поэтический. А художественный образ заменяет километры слов, тонны книг. Я слышал, как студенты после первого акта прибежали со словами: “Ну, круто!” . Если это народная трагедия, если это эпос, это как бы площадной театр, не зря с залом идет работа – имею в виду работу с потолком. Значит, это Шекспир. А Шекспир учит нас контрасту – и мне не хватило улыбки главной героини, контраста хочется… Я на сто процентов убежден, что надо было играть на двух языках. Тогда этот мощный образ начинает работать, это не просто два языка, это две культуры, и вторая доказывает, что она ничуть не хуже. Я слушал без наушника, потому что для меня важна красота вашего языка, сердца и души”.
22.30. День завершился поздним ужином. Он затянулся, поскольку к нашим постоянно подходили артисты других театров и выражали свое восхищение, одаривая комплиментами по поводу спектакля и созданных образов.
23 сентября. В Уфу!..
7.45. Выезжаем из отеля в аэропорт “Иркутск”.
9.40 – посадка. В старину говорили: “Придет время – по небу будут летать железные птицы”. И это время наступило – над нашими головами ежеминутно проносятся десятки лайнеров. В самолете кофмортно. 8 мест в ряду, всего – 303 места в салоне. Перед нами экран, мы видим, как поднимаемся в небо, а потом этот же экран развлекает нас в дороге, я решила еще раз посмотреть фильм “Старший сын” по пьесе Александра Вампилова, чье имя носит славный фестиваль, подаривший всем участникам поездки новые эмоции. Смотрю в иллюминатор - 10970 метров над землей… На этой высоте нам лететь еще 5 часов 30 минут…
10.15. Да, именно это время! Уже московское. Пересадка. В Уфе почти полдень, обзваниваю журналистов, пишу sms-сообщения: встречайте, мы в пути!..
18.00. Аэропорт имени Мустая Карима. Нас встречает главный режиссер театра Айрат Абушахманов. Директор Иршат Файзуллин из аэропорта едет на прямой эфир телкеканала “Вся Уфа”. Усталые, садимся в театральный автобус, какое счастье: нас ждут дома…

«Зулейха» на берегах Ангары «Зулейха» на берегах Ангары

Динара КАЮМОВА.
Уфа - Иркутск - Уфа.
Фото автора.

Дата создание новости 4-10-2019   Комментарии (0)   Просмотров: 883     Номер: 72(13356)     Версия для печати

16 апреля 2021 г. №26(13770)


«    Апрель 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 





ВАКАНСИЯ

Редакция газеты «Вечерняя Уфа» примет на работу корреспондента с опытом работы. Зарплата по результатам собеседования (оклад плюс гонорары). Резюме присылайте на почту ufanight@rambler.ru с пометкой «корреспондент». Обращаться по телефону: 286-14-65.



 
© 2011-2023, Редакция газеты «Вечерняя Уфа»
Использование материалов без письменного согласия владельца сайта запрещено.