Главная > КУЛЬТУРА > Взгляд на Японию сквозь призму русского балета

Взгляд на Японию сквозь призму русского балета


30-07-2019.
Сегодня в Башкирском хореографическом колледже имени Рудольфа Нуреева состоится необычный концерт (16.00). Вообще, концерты для БХК не в новинку. Но нынешний неординарен уже тем, что действо произойдет в июле, в самый разгар каникул. Впрочем, несмотря на время летних отпусков, в колледже с утра до вечера трудятся педагоги, да и некоторые учащиеся вернулись под своды аlma mater.

Взгляд на Японию сквозь призму русского балета

А все объясняется просто: в эти дни в нашем хореографическом колледже действует международный летний лагерь, в рамках коего основы знаменитой вагановской школы, носителем которой и является БХК имени Рудольфа Нуреева, пытаются постичь двадцать два ребенка из Японии. Все юные гости – от 10 до 16 лет – стали победителями специального конкурса, награда в котором – поездка в Башкортостан, в этот десятидневный летний лагерь, организованный в нашем регионе впервые.
- Такого рода летние школы в России проводятся регулярно – в Вагановской академии в Санкт-Петербурге, в Москве, в Новосибирске, мы стали четвертыми в стране, – делится директор Башкирского хореографического колледжа Олия Вильданова. – Мы уже давно думаем о том, что нам необходимо открыть ее, поскольку для нас важен и обменный процесс, имею в виду международные связи, а колледж уже давно готов к такого рода общению; и безусловно, нам есть что показать, поскольку мы представляем традиции, я скажу так – башкирской школы русского балета.
Юных японцев привез в Уфу однокурсник Олии Галеевны по Академии русского балета имени Агриппины Вагановой Алмазбек Шамыралиев, который в свое время сам преподавал в родной академии, а затем стал работать в Японии, обучая основам именно русского балета детей и юношество Страны восходящего солнца.
- Балет в Японии – в первую очередь вопрос престижа, я бы даже сказал, культ. Их живо интересует все, что касается русской, российской культурый и их восхищает именно русский балет. В Японии многое связано с движенческими дисциплинами, и это невероятное смешение стилей и направлений. Но русский классический балет стоит несколько особняком, он вызывает у японцев чувство, которое сродни восхищению, – подчеркивает Алмазбек Шаршеевич. – И там это достаточно дорогое удовольствие. Так что если родители идут на подобные траты, они хотят помочь ребенку в дальнейшем добиться настоящей карьеры. Добавлю, что они думают также о том, что занятия классическим танцем определят походку их чада, сделают ее легкой, полетной, придадут фигуре стройность…
Слушая Алмазбека Шаршеевича, я думала о том, что если исходить из географических особенностей островной жизни, то он абсолютно прав. Достаточно вспомнить небольшие в основе своей японские деревья, стволы которых, подвергающиеся воздействию океанических бурь, изо всех сил цепляются корнями за почву, привыкли гнуться к земле под порывами ветра… И еще я попробовала вспомнить имя хотя бы одной известной всему миру японской балерины, и не смогла… Хотя в балетных труппах многих российских театров с некоторых пор работают выходцы из Страны восходящего солнца, в том числе и в труппе БГТОиБ. В свое время худрук нашей труппы Леонора Сафыевна Куватова объяснила это стремление японцев достаточно просто: они хотят попасть в наши театры, дабы наработать богатый классический репертуар.
- Да-да, – согласился с этим Алмазбек Шамыралиев. – Это логично, поскольку в японских труппах в год выпускается не более трех премьер. А в афише большинства наших театров – до пятнадцати-восемнадцати названий…
Юным гостям из Японии приходится непросто, поскольку дома они занимаются в балетных студиях на любительском уровне, посещая их примерно три раза в неделю. В нашем же училище их поставили в очень жесткие рамки: пара – перерыв, пара – затем обед, после которого их ждет еще одна пара… За эти десять дней им придется освоить двухнедельный, если не двухмесячный, курс.
- Но они не хнычут, – улыбается Олия Галеевна. – Они восхищают нас своим упорством и желанием учиться. Уже после третьего занятия девочки-японки, надев пуанты, сразу же встали на пальцы. И на пуантах наши гостьи чувствуют себя комфортно, так, как бы они чувствовали себя в домашних тапочках… Я сразу вспоминаю тот рывок, который Япония совершила в фигурном катании, оставив далеко за собой европейцев и американцев – законодателей моды в этом виде спорта. Вызывает уважение их страстное желание в достаточно короткие сроки присвоить все завоевания вагановской школы, к которой Уфа, наш колледж, по мнению Алмазбека Шаршеевича, относится чуть ли не бережнее всех в России.
Это, кстати, неудивительно, поскольку и худрук колледжа Леонора Сафыевна Куватова, и сама Олия Галеевна – выпускницы Академии русского балета имени Агриппины Вагановой, да и не только они. Заметим, лекции по основам преподавания вагановской системы, дающей уникальные плоды, наши педагоги будут читать и семи балетным педагогам Страны восходящего солнца, которые прибыли в Уфу в субботу вечером.
А в числе двадцати двух прилетевших в Уфу полпредов Японии, которых в БХК разделили на три группы – младшую, среднюю и старшую, – есть и те, кто решил поступать в наш колледж, тем более что для БХК это не в новинку, ведь в нем уже учатся юные японки, они же, к слову, и помогают педагогам всех трех групп с переводом, поскольку уже довольно бегло говорят на русском языке. С малышами работает педагог Айслу Панина, со средними – Гульнара Насонова, со старшими – Айгуль Насырова. Занимается с гостями и сама Олия Галеевна, а также еще, кажется, семь педагогов и концертмейстеров. И те результаты, которых они добились вместе с гостями, и станут содержанием концерта, речь о коем и шла в самом начале. Естественно, помимо японцев в нем примут участие и их «коллеги» из Башкортостана.
И как бы им ни было сложно – иной климат, другая страна, незнакомый язык, непривычная кухня, – японцы терпят и продолжают работать. Они доброжелательны, охотно общаются со своими сверстниками (причем если рядом нет переводчика, находят способ понять друг друга даже с помощью жестов), есть среди них и те, кто решил впитать в себя все, чем богата наша жизнь: ни от чего не отказываются в столовой, пробуя все, научились говорить слово «Круто!», уже понимают основные команды педагогов – стоит прозвучать слову «Встали!», тут же бегут к наставнице и образуют круг, много и охотно фотографируются (особенно им нравятся башкирские пейзажи), стоя возле памятника Салавату Юлаеву, который произвел на них большое впечатление, они бесконечно снимали на телефоны забельские дали; любят гулять (под присмотром сопровождающего, конечно!) на площадке за Конгресс-холлом – здесь можно побегать, порезвиться, они же еще дети; а также с удовольствием омочили ладошки в струях фонтана «Семь девушек», а в минувшую субботу их свозили на автобусе в парк Победы, рассказав детям, в чьих головах полная мешанина по части Второй мировой войны, о подвиге Александра Матросова и Миннигали Губайдуллина. Не знаю, что они поняли, но слушали внимательно, хотя до этого прыгали по парку, точно бельчата, вырвавшиеся на свободу: устали, конечно, захотелось поиграть под звуки ритмичной музыки…
…Среди ребятишек из младшей группы летнего лагеря особенное внимание привлекает тоненькая, как тростинка, девочка, невероятно стройная и подчеркнуто изящная на фоне своих основательных по фигуре и чуть даже приземистых соплеменниц. Ее зовут… Анна. Не знаю: не в честь ли великой русской балерины Анны Павловой назвали эту девочку ее родители? Но в процессе урока она явно выделялась среди остальных, на лету схватывая все замечания педагога.
- Мы ее для себя уже приглядели, очень способная, – заметив наш интерес, сказала Олия Галеевна, – естественно, на будущее, ей десять лет всего…
Запомните, девочку эту зовут Анна Маэдзима.

Взгляд на Японию сквозь призму русского балета Взгляд на Японию сквозь призму русского балета
Взгляд на Японию сквозь призму русского балета Взгляд на Японию сквозь призму русского балета
Взгляд на Японию сквозь призму русского балета Взгляд на Японию сквозь призму русского балета

Илюзя КАПКАЕВА.
Фото Александра ДАНИЛОВА.


Вернуться назад