Альберт ИМАМУТДИНОВ: «Орнамент – это зашифрованная ДНК народа»
Башкирский государственный театр кукол готовит новую постановку «О чем поет орнамент?» по пьесе современного уфимского драматурга Владимира Аношкина. Спектакль на основе башкирских легенд ставит директор БГТК Альберт Имамутдинов, в послужном списке которого уже есть такие необычные работы, как «Мустай Карим. Близкий горизонт», «Золотой волос», «Волшебник Изумрудного города», рассчитанные преимущественно на юношескую и подростковую аудиторию.
Новая постановка готовится для зрителей от шести лет и не имеет верхнего возрастного ценза, ибо затрагиваются в ней такие вечные темы, о которых задумывается каждый человек, стар или он молод… Материал для спектакля выбран непростой – глубокий, философский по сути и хитросплетенный по форме – в нем объединены такие темы, как зарождение жизни на земле, любовь, верность, дружба, смерть… В постановке нет главных и второстепенных ролей – все актеры исполняют по несколько «партий».
В перерывах между репетициями мы попросили Альберта Имамутдинова рассказать нам о спектакле поподробнее.
- Альберт Альфритович, почему в своей новой постановке Вы решили взяться за такую тему, как башкирские легенды?
- Эта идея зародилась у нас с Владимиром Аношкином несколько лет назад. Уже давно мы определили для себя ряд тем, которые мы бы хотели с ним воплотить совместно. И одной из них как раз и стал башкирский фольклор: мы давно хотели плотно поработать над башкирскими легендами, сказаниями и преданиями. И самое главное – чтобы в основе пьесы была не одна история, а несколько, чтобы в пьесе присутствовали все жанры башкирского народного творчества: и волшебная сказка, и эпос, и героический эпос, и философская притча... Перед написанием пьесы ее автор долго и очень углубленно изучал башкирский фольклор.
Также со всей постановочной командой у нас заранее было задумано и обговорено, что спектакль «О чем поет орнамент?» станет масштабной, серьезной работой, подразумевающей лабораторное погружение в материал. Держа во внимании предыдущий опыт постановочной работы над спектаклем «Мустай Карим. Близкий горизонт», мне хотелось идти по такому же пути.
- А что подразумевается под словами «лабораторное погружение» в материал?
- В первую очередь, это полное погружение в авторский материал, ведь от пьесы зависит очень многое, а подчас и просто все. Далее в текстовый материал погружается вся постановочная команда: художник, композитор, артисты… Подобным образом мы работали над «Близким горизонтом», и я, как режиссер, остался доволен результатом. Для меня такой метод стал своего рода ноу-хау, а заключается он в следующем: все люди, которые работают над спектаклем, являются его полноценными авторами. То есть нет такого, как обычно: режиссер с художником все придумали, а актеры должны лишь исполнить их волю. Нет, этот метод меня, как постановщика, уже не устраивает. Создание спектакля должно быть коллективным творчеством, а в театре кукол это особенно важно, ведь в таком театре художник играет даже большую роль, чем режиссер, и я всегда об этом говорю…
Важно понимать: в таком театре, как наш, артистами являются куклы. Это они выходят к зрителю, а актер в данном случае – всего лишь «оператор», он помогает кукле оживать и разговаривать, наделяет ее характером, способствует тому, чтобы она смогла донести до публики какие-то смыслы и эмоции... В результате куклы держат ответ перед зрительным залом – в этом и есть основная специфика нашего творчества.
Поэтому лабораторное погружение в процесс создания спектакля «Мустай Карим. Близкий горизонт» меня, как режиссера, открывшего для себя такой путь работы, очень захватило, задело за живое. И уже под этим впечатлением я готовлю второе погружение в спектакль, но теперь уже речь пойдет не о конкретном человеке – здесь главным действующим лицом станет башкирская мифология.
- Но почему именно орнамент?
- Орнамент – это зашифрованная ДНК народа. Такое определение я нашел для себя сам, и оно мне очень помогло в работе. Орнамент – это всегда движение, это определенный ритм. В нем сокрыта информация о народе: начиная от первобытно-общинного строя, когда люди крестиками и черточками обозначали все, что видели, и до наших дней. В него входят мотивы пещеры Шульган-Таш, хранящей память наших предков, изобразивших на стенах разных животных. А еще орнамент – это сами наши сказки, легенды, мифы и предания… Все то, что многими поколениями из века в век собиралось, стекалось воедино, каким-то образом вдруг сложилось, сплелось и обрело причудливую визуальную форму.
Мы с автором Владимиром Аношкиным определили для себя, что пьеса будет начинаться от сотворения мира, затем мы проследим в ней развитие нашего этноса посредством разных жанров. Через эти жанры мы попытались найти какие-то поворотные моменты в человеческой истории на примере башкирской мифологии.
Ведь развитие, оно всегда происходит циклически: начинается с какой-то определенной точки и проходит большой путь, дальше поднимаясь на качественно новый уровень. Так мы попытались сложить разные по стилю, жанру и содержанию сюжеты в одно большое повествование, и у нас в пьесе получилось в итоге пять историй: «Сотворение мира», «На чем земля держится», «Два сердца», «Мешок хитростей»... А заканчиваем мы очень значимым, но не так часто используемым в драматургии эпосом «Конгур-буга».
Все эти сюжеты я давно хотел воплотить на сцене, но меня, как режиссера, всегда волновал вопрос: как их все объединить? И тогда я сам себе на него ответил. Ведь у нас есть орнамент! Он и является связующим звеном всех этих повествований!
В спектакле вы увидите все метаморфозы, которые претерпевал орнамент, как он развивался, как он начинался с простых графических рисунков, а сегодня орнамент преобразился и накопил энергетику и опыт предыдущих поколений. В этой работе мы попытаемся поговорить со зрителем, о чем же все-таки может петь орнамент, что он может рассказать и на что может обратить внимание наших современников.
- Как Вы считаете, артистам сложно было включиться в такой непростой материал?
- Перед тем как приступить к работе, я просил артистов в оригинале прочитать все эпосы и предания, взятые у нас за основу. Чтоб они знали, понимали, чувствовали все поворотные сюжетные линии, знали героев, и чтобы потом у них возникало меньше вопросов по ходу. Я сразу сказал им, что без хорошей теоретической подготовки просто не буду пускать их на сцену.
Артисты не всегда любят такую работу, но именно в этом материале мне как раз не хотелось, чтобы они были сухими «операторами» и лишь иллюстрировали то, что говорит им режиссер. Я хочу, чтобы наше творчество было совместным, и чтобы каждый привнес в этот спектакль нечто личное, выкристаллизованное в своей душе. Получится у нас или нет, покажет время, но я сразу же всем сказал, в шутливой форме, конечно: «После сдачи спектакля каждый из вас должен быть подготовлен так, чтобы смог написать диссертацию на тему башкирского фольклора». В любом случае, ведь каждый из нас должен знать историю своего народа, знать его мифы, легенды, сказания… Я считаю, что это просто обязанность каждого современного уважающего себя человека. История, которая получилась у нас на выходе – это кладезь таких вещей, которые сегодня, к сожалению, не модны, не современны ввиду того, что все события происходили задолго до нас, и теперь они незаслуженно забыты.
- Сложно ли было подобрать теоретический материал для пьесы?
- Да, это было непросто. Но автор справился со своей задачей на все сто процентов. Во-первых, Владимир Аношкин хорошо понимает специфику театра кукол, поэтому в пьесе он использует очень короткие, емкие фразы, взятые из первоисточников. Получилась весьма удачная компиляция. Да, сюжетная линия во многих местах обогащена, даже, может быть, искусственно усилена. Допустим, для создания блока по богатырскому эпосу он взял несколько сказаний, соединил судьбы героев из разных эпосов, таким образом получив свою историю. Сделано это было лишь для того, чтобы усилить смысловую нагрузку и выстроить одну линию, дабы в итоге возник один большой и красивый орнамент, состоящий из разных узоров, где в каждом элементе есть какой-то свой шифр, или лучше - свой код, который мы и попытаемся разгадать...
- Когда же зрителям ожидать премьеры, дабы отследить историю орнамента воочию?
Премьера запланирована на середину февраля. Точнее по дате информацию можно будет найти на нашем сайте. Также хочется добавить, что постановка реализуется в рамках партийного проекта «Единой России» - «Культура малой Родины». Благодаря поддержке «Единой России» была закуплена вся материальная часть для спектакля, а также в нем зазвучат башкирские национальные инструменты, на которых наши артисты будут сами играть: это и кубыз, и курай, и думбыра, и бубен… Еще для зрителей станет сюрпризом то, что артисты и петь будут, что называется, вживую, в том числе с использованием техники горлового пения. А прекрасную музыку к спектаклю написал Урал Идельбаев. С Уралом Мирасовичем мы работаем уже очень давно, он из тех композиторов, которые мастерски совмещают в своей музыке современный и традиционный музыкальные стили. Он использует башкирскую фольклорную музыку так умело, что она не только не теряет своей актуальности, но и приобретает новые краски в наших современных реалиях. Что особенно важно для нашего нового спектакля
«О чем поет орнамент».
Беседовала Диана ГАРАЕВА.
Фото Лилии ЗАГИРОВОЙ и автора.
Фото Лилии ЗАГИРОВОЙ и автора.
19-01-2021 (0) Просмотров: 1 094 Номер: 4(13474) Версия для печати