$ - 100.6798
€ - 106.0762

ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ

Горячая биография огнеборцев столицы

Пронзая столетья, зажигая сердца…

«Ещё книги – будут!»

Девятьсот пятьдесят шагов по улице Уфимской

Душа кочующего театра, или Праздник на нашей улице

История влюблённых вернулась на сцену


История влюблённых вернулась на сцену

Салаватский государственный башкирский драматический театр, появившийся на свет в 1933 году, ныне отмечает свое 90-летие.
В рамках юбилейных торжеств запланировано и выступление в столице Башкортостана: 23 марта на сцене Башкирского академического театра драмы имени Мажита Гафури состоится показ премьерного спектакля «Ынйыкай и Юлдыкай» (12+) по произведению поэта, языковеда, ученого и фольклориста, видного деятеля башкирского национального движения Хабибуллы Габитова. Спектакль осуществлен в рамках проекта «Культура малой Родины» партии «Единая Россия».
Новая редакция пьесы принадлежит Гульсясяк Саламатовой, кандидату филологических наук, доценту УГИИ имени Загира Исмагилова, лауреату Государственной премии РБ имени Салавата Юлаева.
Режиссер-постановщик – Рустем Хакимов, заслуженный деятель искусств Республики Башкортостан, лауреат Государственной молодежной премии РБ имени Шайхзады Бабича.
Сценография - Рустам Баймухаметов.
Художник по костюмам – Салима Усманова.
Художник по свету - Айдар Юсупов.
Композитор – Юлай Узянбаев, заслуженный деятель искусств Республики Башкортостан.
Хореограф – Сулпан Аскарова, заслуженная артистка Республики Башкортостан.
…Речь идет о двух влюбленных: о юноше по имени Юлдыкай и девушке Ынйыкай. Юлдыкай – выходец из простой семьи, он батрачил до 12 лет, затем начал заниматься охотой. Ынйыкай – дочь бая. Отец Ынйыкай – Карамырза – всячески пытается разлучить влюбленных…
Некогда спектакль по этой пьесе входил в число самых популярных в Башкирском драматическом театре, было это еще в 20-30-х годах ХХ века. В
1927-м он был показан во время гастролей в Москве и прошел с успехом. Однако в 1935 году, после ареста Хабибуллы Габитова, спектакль был снят.
«Имя этого уникального поэта, фольклориста своего времени, равно как и имена выдающихся личностей прошлого века, которые когда-то стояли в центре башкирского национального движения, боролись за башкирскую автономную республику – в их число входил и Хабибулла Габитов – на сегодняшний день звучат не так уж и громко.
Текст книги Хабибуллы Габитова был издан на основе арабской графики, и в руки мне попал лишь один экземпляр, хранящийся в Национальной библиотеке имени Ахмет-Заки Валиди, – делится автор инсценировки Гульсясяк Саламатова. – В 2018 году я перевела пьесу с арабского алфавита на современный и поняла, что история двух влюбленных прекрасно звучит на языке, исполненном поэзии, рифмуется с реалиями сегодняшнего дня. Тогда и родилось желание придать чудесной пьесе новое дыхание. Сегодня Салаватский театр, обратившись к этому произведению, дав ему вторую жизнь, сделал благородное дело.
Передо мной стояла задача сохранить уникальный стиль автора. Я понимала, что этому сюжету необходимо, с учетом нового зрителя, некое осовременивание. В общем, корректировки были внесены, пришлось немного тронуть и сюжетную канву. Скажем, финал истории был трагическим. А мы решили действовать иначе – взяв историю любви за основу, мы попытались доказать, что это та сила, которая побеждает все препятствия!
С Салаватским театром я встречаюсь во второй раз. Могу с уверенностью сказать, что этот коллектив - традиционный театр, который на сегодняшний день успешно работает в республике, точно понимая, какой репертуар необходим с учетом разных исторических периодов», - говорит Гульсясяк Саламатова.
Спектакль идет на башкирском языке. Осуществляется синхронный перевод текста на русский.
Начало в 19.00.
Билеты уже в продаже!
Действует «ПУШКИНСКАЯ КАРТА».
НА СНИМКЕ: сцена из спектакля.
Фото предоставлено литчастью Салаватского театра.

Дата создание новости 14-03-2023   Комментарии (0)   Просмотров: 374     Номер: 17(13670)     Версия для печати

22 ноября 2024 г. №82(13826)


«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 





ВАКАНСИЯ

Редакция газеты «Вечерняя Уфа» примет на работу корреспондента с опытом работы. Зарплата по результатам собеседования (оклад плюс гонорары). Резюме присылайте на почту ufanight@rambler.ru с пометкой «корреспондент». Обращаться по телефону: 286-14-65.



 
© 2011-2023, Редакция газеты «Вечерняя Уфа»
Использование материалов без письменного согласия владельца сайта запрещено.