ТЕСЕН МИР
Международное путешествие книги о нашей соотечественнице
Бывают же в жизни удивительные встречи!.. Впрочем, начну по порядку. Недавно я приняла участие во Всемирном тюркском форуме, который проходил в Стамбуле. Когда собиралась в поездку, попросила у отца какую-нибудь книгу, связанную с Башкортостаном, чтобы подарить новым друзьям из других стран на память. Из своей обширной библиотеки папа выбрал большой красочный фотоальбом-книгу "Зайнаб Биишева"...
Зайнаб Абдулловна Биишева (1908-1996) - народный писатель Башкортостана, прозаик, поэт, драматург, переводчик, лауреат Государственной премии РБ имени Салавата Юлаева. Издано более шестидесяти ее книг на языках народов России и мира. Самое значительное ее произведение - трилогия "К свету", включающая в себя романы "Униженные", "У Большого Ика", "Емеш". Сегодня имя Зайнаб Биишевой носит главное книжное издательство республики "Китап". Мой папа многие годы дружил с Зайнаб Абдулловной, поддерживал ее, и уже после смерти Мастера, к 100-летию со дня рождения Биишевой, составил эту книгу. Короче, я приняла в руки тяжелый груз, хотя в душу вдруг вкралась тень сомнения: "А кому смогу преподнести этот необычный подарок?"
...Во время своего доклада-презентации Башкортостана, говоря про Год литературы в республике, я упомянула о том, что по столице нашего региона развешаны банеры с цитатами из произведений известных писателей, в том числе стихотворения моего отца - народного поэта Башкортостана Кадима Аралбая.
На форуме в одной секции со мной на темы культуры, дипломатии и туризма выступала Джамиля Стехликова из Праги, руководитель государственной программы по борьбе со СПИДОМ Национального института общественного здоровья, экс-министр по правам человека и национальных меньшинств Чехии. После моего выступления Джамиля-ханым подошла ко мне и сказала:
- Вы назвали имя своего отца. А Вы знаете башкирскую писательницу Зайнаб Биишеву? Мы родственники, она была матерью моего покойного отчима...
Вот так встреча! Мы разговорились. Оказалось, что Джамиля Стехликова по национальности казашка, родилась в Алматы, а выросла в маленьком селе Каракорум на границе Казахстана и Кыргызстана. Ее отец - архитектор и культуролог Алмас Ордабаев, известный своим участием в создании фильма "Кочевники" и составлением книги "Казахский орнамент". Мать - Рауза Абдельхамитовна Сембаева - ученый-химик. Вторым супругом Раузы-ханым и стал средний сын писательницы Зайнаб Биишевой - математик Юлай Газизович Аминов. Они познакомились в годы учебы в Московском государственном университете.
Сама Джамиля оказалась приятной собеседницей и человеком необычной судьбы. Окончив Московский медицинский институт, она вышла замуж за своего коллегу - чеха Милослава Стехлика. В 1988 году их семья переехала в Чехословакию. После многих лет врачебной практики в европейской стране у Джамили Стехликовой сложилась политическая карьера. В 2006-м она была избрана заместителем председателя партии, а затем в новом правительстве стала министром по правам человека и национальных меньшинств, одним из первых в Чехии министров нечешского происхождения.
Но многое о жизни Джамили я узнала потом из интернет-источников. Сама она о своих заслугах скромно умолчала, зато с большой теплотой вспоминала свою неродную по крови бабушку Зайнаб Биишеву.
- Зайнаб Абдулловна имела трех сыновей - Тельмана, Юлая и Дарвина. Они росли во время войны, ее муж вернулся с фронта контуженным, поэтому вся тяжесть воспитания легла на ее женские плечи. Она была превосходной матерью, и все три сына ее нежно и преданно любили. А мой отчим был удивительным человеком. Юлай Газизович приблизил творчество Зайнаб Абдулловны к русскому читателю, потому что переводил ее прозаические произведения. И все мое детство прошло в чтении ее романов.
После общения с Джамилей Стехликовой у меня не осталось сомнений - вот, значит, кому я везла в подарок этот альбом!
- Джамиля-ханым, хочу преподнести Вам в подарок книгу о Зайнаб Биишевой, которую привезла из Уфы. У меня такое чувство, что я везла ее именно для Вас, - слетело с моих губ.
- Для меня эта встреча с Вами, Лейла, и то, что Вы подарили мне такую книгу, имеет огромное значение! - разволновалась Джамиля-ханым. - Для моего сводного брата Искандара Юлаевича Аминова, внука Зайнаб Абдулловны, память о бабушке очень дорога. Когда я поеду в Москву летом, обязательно отвезу эту книгу. И моя мама тоже будет очень рада, поскольку вся наша семья любила и уважала Зайнаб Абдулловну. Она тоже души не чаяла в своем внуке. Единственное - расстраивалась, что он не говорил по-башкирски. Хотя маленький Искандар говорил по-башкирски очень хорошо. Ведь воспитывали нас башкирские родственницы, которые постоянно приезжали из Уфы. Сейчас он живет в Москве, стал предпринимателем. Для него творчество бабушки - связь со своим народом, поскольку он себя чувствует и считает башкиром, несмотря на то, что мама у него (наша мама) - казашка.
...Таким вот необычным получилось международное путешествие книги о Зайнаб Биишевой: из Уфы в Стамбул, из Стамбула в Прагу, а из Праги она скоро вновь вернется в Россию, но уже в Москву.
А с Джамилей Стехликовой мы обменялись визитками, нашли друг друга в социальных сетях. Поражаясь таким удивительным встречам, вновь понимаешь то, сколь тесен мир и как близко мы, живущие в разных странах и говорящие на различных языках, связаны друг с другом.
Лейла АРАЛБАЕВА.
НА СНИМКЕ: Джамиля Стехликова и автор материала с книгой о Зайнаб Биишевой.
12-05-2015 (0) Просмотров: 1 672 Номер: 90(12738) Версия для печати