ПОД ЗНАКОМ славянской письменности и культуры
Хороша страна Болгария, и хорош ее язык!
Просветители Кирилл и Мефодий, наверное, и предположить не могли, что в далеком XXI веке люди будут не только знать имена создателей славянской азбуки, но и праздновать день памяти солунских братьев. Традиция отмечать его имела место у всех славянских народов ещё в стародавние времена, но затем, под влиянием исторических и политических обстоятельств, была утрачена. А в 1863 году в России вышло постановление о праздновании памяти Святых Кирилла и Мефодия 11 мая
(24 мая по новому стилю).
Но не документ 150-летней давности сподвиг студентов БГПУ имени Мифтахетдина Акумуллы - питомцев кафедры общего языкознания Института филологического образования и межкультурных коммуникаций прекрасно подготовиться и чудесно провести Дни славянской письменности и культуры. В большей степени "виноват" неподдельный интерес молодых людей к истории других народов. Учащиеся факультета с недавнего времени встают по субботам пораньше, чтобы побыть часок-другой в компании единомышленников - любителей болгарского языка. Руководит кружком заведующая кафедрой общего языкознания Гузель Мансуровна Курбангалеева.
- Празднование Дней славянской письменности и культуры в нынешнем году немного отличается от предыдущего. И если в 2012-м основную долю подготовки взяли на себя наши преподаватели, то сегодняшняя концертная программа была полностью организована ребятами, - поделилась она.
Надо сказать, что Дни славянской письменности и культуры проводятся в стенах педагогического университета не впервые, организаторы уже сбились со счета: шестой или седьмой раз. В начале учебного года студентам, изучавшим славянскую филологию, предложили разработать проект проведения Дня Святых Кирилла и Мефодия. Второкурсники с радостью откликнулись и энергично погрузились в создание праздничной программы. Кроме того, всю предшествующую событию неделю "школяры" участвовали в различных конкурсах: презентаций, чтения стихов на славянских языках, письмо уставом, поделок...
По итогам в финал вышли два проекта. И поскольку выбрать из них лучший оказалось невозможно, решили объединить обе идеи. Отчего, кстати, все только выиграли, поскольку вместо презентации одной страны юные активисты показали зрителям целых пять, представивших собравшимся Хорватию, Болгарию, Украину, Польшу и, конечно, Россию.
Александра Пирогова и Карина Казыева - авторы этих проектов и ведущие вечера (на снимке), предложили зрителям совершить увлекательнейшее путешествие по миру, не выходя из стен родного вуза и не покидая географических границ республики. Им активно помогали девчушки-хохотушки с первых и вторых курсов факультета общего языкознания: зажигательно танцевали, читали стихи на болгарском и польском, пели. А еще они дружно поддерживали выступающих громкими аплодисментами и подбадривающими возгласами.
Уже не в первый раз в праздновании участвует музей Уфимской епархии и библиотека при Крестовоздвиженской церкви. Методист ОРОиК Ирина Ентальцева третий год подряд устраивает книжную выставку, благодаря которой питомцы БГПУ имеют уникальную возможность своими глазами увидеть старинные книги, а то их и коснуться. Самый ранний из раритетов датируется 1770 годом.
- Многие из представленных сегодня изданий нам подарили прихожане, - рассказывает Ирина Николаевна. - Собранные деньги, как правило, идут на восстановление храмов, так что сами понимаете: церковь не в состоянии приобретать старинные книги...
Еще Ирина Ентальцева посоветовала участникам праздника ознакомиться с новой книгой Юрия Лощица "Кирилл и Мефодий", которая в нынешнем году была отмечена Патриаршей литературной премией:
- Она поможет обдумать прошлое и разобраться в настоящем...
Яснее понять исторический путь, пройденный родной страной, способствует интерес к другим государствам, считает постоянный гость этих акций БГПУ и исполнительный директор общества "Дружба народов Башкортостан-Болгария" Татьяна Коробова. Она признается, что учить один из славянских языков начала не так давно, но уже есть ощутимые успехи.
- Болгарский - совсем не сложный язык, тем более, что у нас общая азбука, - улыбается Татьяна Борисовна.
Чуть сложнее дается изучение нового языка второкурснице педагогического университета Александре Пироговой. Девушка поделилась с нами: алфавит у русского и болгарского общий, но произношение другое, непривычное. Впрочем, она справится, главное - есть желание:
- Вы заметили, как много студентов сегодня собралось? А некоторые из них проявили инициативу, без чьей-либо подсказки прочитав стихи собственного сочинения на польском и болгарском. Радует то, что среди молодежи эти языки вновь становятся популярными.
А в завершение праздника были подведены итоги конкурсов, прошедших в течение Дней. Самых активных студентов наградили Благодарственными письмами руководства университета и памятными подарками.
Ильвина ХУЗИАХМЕТОВА.
Фото автора.
Фото автора.
31-05-2013 (0) Просмотров: 1 679 Номер: 104(12252) Версия для печати