$ - 91.6918
€ - 98.5602

ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ

С позывным «Кайтыр»

Если вместо вьюнка выросла ипомея трёхцветная…

«Вид прекрасного хора вещей»

Ильдар Абдразаков вновь приедет к нам

Спиннинг: не всё однозначно!

«Три мушкетёра» и семь ракурсов взгляда на спектакль


«Три мушкетёра» и семь ракурсов взгляда на спектакль

В силу определенных причин далеко не о всех премьерных спектаклях, вышедших в свет под финал минувшего театрального сезона, рассказала своим читателям «Вечерняя Уфа»… Впрочем, лето пролетает быстро, уже в августе артисты и сотрудники цехов различных театров начнут выходить из отпусков, дабы приступить к подготовке постановок уже нового сезона, который традиционно стартует осенью – в сентябре или октябре…
И мы решили вернуться в зрительный зал и в каком-то смысле погасить свои долги перед творческими коллективами республики и ее столицы в рамках рубрики «Перелистывая «страницы» минувшего театрального сезона»… Первым на очереди оказался Национальный Молодежный театр РБ имени Мустая Карима.
…Я могу назвать с десяток людей из числа своих знакомых, которые высказали сомнения по поводу сценической версии НМТ романа Александра Дюма «Три мушкетера»… Безусловно, у меня тоже были вопросы к постановочной команде этого спектакля, возглавил которую художественный руководитель НМТ, заслуженный деятель искусств Башкортостана, лауреат Государственной молодежной премии РБ имени Шайхзады Бабича режиссер Мусалим Кульбаев. Но… Прежде чем цепляться к чему-то по мелочам, я сразу хочу сказать, что в спектакле «Три мушкетера», в коем заняты актеры и русской, и башкирской труппы Молодежного театра, плюсов, на мой взгляд, в разы больше, чем минусов, которые назвали мои упомянутые выше знакомые. Начнем с того, что все те люди, чье детство согрело обаяние романа Дюма-отца, имеют свое представление о том, как должны выглядеть мушкетеры короля Атос, Портос и Арамис, а также примкнувший к ним юный гвардеец роты лейтенанта Александра дез Эссара – Шарль Ожье де Батс де Кастельмор, шевалье д'Артаньян. Что бы мы ни делали, как бы ни старались, нам никуда не деться от бытующих в нашем сознании архетипов (от греч. arche – начало + typos – образ). И тысячу раз играя в детстве в «мушкетеров», вновь и вновь перелистывая страницы пухлого романа, мы раз и навсегда приняли запечатленный в нашем рассудке образ знаменитого гасконца и образы его не менее знаменитых товарищей по оружию: они будут выходить на первый план, затмевая, а подчас и ставя под сомнение иные их версии, вышедшие из-под карандаша, штихеля либо кисти художника-иллюстратора, и уж тем более образы, созданные актерами в кино или в театре. Попасть в то, что хранит наше разумение, персонаж, возникший на экране либо на сцене, способен, быть может, один раз на тысячу, и то я не уверена… Разве что вы изначально познакомились с телеверсией романа, созданной режиссером Георгием Юнгвальд-Хилькевичем либо Сергеем Жигуновым, и многочисленными экранизациями его, принадлежащими Уильяму Джексону, Жоржу Мельесу, Марио Казерини, Сиднею Буту, Анри Пукталю, Чарльзу Хинкелу, Чарльзу Суикарду, Риккардо Толентино, Дугласу Фербенксу, Анри Диаман-Берже, Максу Линдеру, Максу Глассу, Джорджу Дж. Бенфилду и Лесли Эверли, Колберу Кларку и Арману Шеферу, Роберту Кларку, Льюису Аллену, Витторио Коттафави, Андре Юнебелю, Жилю Маргаритису, Энрике Каррерасу, Рексу Такеру, Клоду Барма, Бернару Бордери, Анри Декуэну, Луиджи Капуано, Ричарду Лестеру, Майку Ньюэллу, Андре Фледерику, Пьеру Кавасиласу, Стивену Хереку, Берни Бонвуазену, Биллу Томасу… Всего известно около ста пятидесяти вариантов, в число коих входят и телесериалы, и мультипликационные фильмы из самых разных стран, вплоть до Мексики и Японии. Так вот, допустим, до того, как к вам попал в руки собственно роман, вы увидели тот или иной фильм и, заинтересовавшись, углубились затем в книгу. Чистота вашего восприятия уже нарушена, образ, рожденный на экране, волей-неволей будет довлеть, уводя к чертам и голосовым характеристикам героя, поразившего ваше воображение…

«Три мушкетёра» и семь ракурсов взгляда на спектакль

«Три мушкетёра» и семь ракурсов взгляда на спектакль


А вот если человек родился в иную эпоху, в те годы, когда книга для всех прочно занимала позицию первого плана, то довлеть будет уже упомянутый архетип, и в этом есть своя прелесть, согласитесь!.. Но такому зрителю угодить в разы труднее. А в числе тех сомневающихся, о ком я говорила выше, как раз оказались ревнители именно текста Дюма. Это, пожалуй, первое.
А второе связано с инсценировкой романа, которая принадлежит ведущему актеру русской труппы НМТ, лауреату Государственной молодежной премии РБ, заслуженному артисту Башкортостана Андрею Ганичеву. Заговорила я об этом потому, что некто из постановочной группы спектакля бросил в разговоре со мной небрежное: «Не думали, что интрига в романе Дюма такая слабая, предсказуемая в своих ходах и невнятная»…
Меня поразило замечание не только торопливостью сего суждения, но и тем, что член команды, работающей над новой версией «мушкетеров», не удосужился не то чтобы серьезно поразмышлять над этим материалом, но хотя бы заглянуть в специальную литературу, посвященную жанру историко-приключенческого романа (изначально жанр «Трех мушкетеров» определяли как роман-фельетон, но фельетон беллетризированный (конкретно – изобразительный). Когда-то «фельетон» имел вполне позитивную направленность. А как известно, свой роман Дюма публиковал по главам в газете Le Siecle – с 14 марта по 11 июля 1844 года. Глава обрывалась на самом интересном месте, чтобы читатель с нетерпением ждал продолжения. Добавим, в газете Дюма платили построчно, что также объясняет многое. Но говорить о том, что интрига в «Мушкетерах» слабая и предсказуемая в своих ходах, по меньшей мере, недальновидно. Если бы только на мой взгляд, но это подтверждает мнение исследователей западно-европейской литературы – интрига в романе о юных годах Шарля д'Артаньяна и приключениях хитроумного гасконца и его друзей великолепная, имеющая неординарные повороты и блестящие выходы из всех сложных ситуаций. Возможно, мой визави ориентировался в своих выводах и выпадах на версию, которую предложил театру Андрей Иванович Ганичев, для которого «Три мушкетера» – не первый уже опыт в создании инсценировки. Вообще, Ганичев очень умен и фантазиен, я уважаю и высоко ценю его за талант и актерское мастерство, и мне импонирует то, что Андрей исповедует в искусстве, на мой взгляд, тему рыцарства и мужского благородства; в свое время он обратился к образу Робин Гуда, подготовив сценический материал, который стал основой спектакля о бескорыстном предводителе разбойников из Шервудского леса. Но все-таки драматургия – это достаточно сложное ремесло, и владеет им далеко не каждый из тех, кто взялся за перо, что и доказала нынешняя версия «Трех мушкетеров». Андрей Иванович, не держите сердца на меня, но для любого ремесла одного желания мало, необходима школа!
Думаю, версия Ганичева учитывала и самые насущные проблемы НМТ, связанные с небольшим числом исполнителей именно мужского состава труппы, естественно, со сценическим хронометражом и определенными рамками, имеющими финансовую подоплеку. Отсюда то, что в инсценировке исчезли иные персонажи романа, как то – любимый читателем плут Планше, слуга д'Артаньяна, цитаты, связанные с его эпизодами, и по сию пору остаются на слуху, скажем, «Кто спит – тот обедает!»; лилльский палач, из-за чего казнь Миледи должны совершить четверо благородных дворян (что особенно возмутило упомянутых уже скептиков), герцог Бекингем превратился в некий призрак, «живое» письмо к Анне Австрийской. Не скажу, что последнее автора данных строк «ранило», напротив, все было сделано остроумно и достаточно изящно. Но это для меня, знающей нужды театра изнутри, а кое-кого сие привело в недоумение…
В весьма усеченном виде предстали перед залом Жан Арман дю Пейре, граф де Тревиль – капитан-лейтенант королевских мушкетеров, сыгравший чуть ли не судьбоносную роль в жизни юного д'Артаньяна и трех его друзей; а также граф Шарль-Сезар де Рошфор, французский авантюрист на службе кардинала Ришелье, жестокий убийца, шпион и первый, с кем обменялся ударами шпаги главный герой романа Дюма… Исчез из текста галантерейщик Бонасье, что, увы, в каком-то смысле сузило поведенческий диапазон возлюбленной д'Артаньяна Констанции, равно как и палитру ее оценок.
И еще: Андрей Иванович, самой мощной портретной характеристикой персонажа в пьесе является речевая! Так что на будущее, если Вы продолжите свои опыты в создании инсценировок, обратите на это внимание и будьте точны в тех репликах, которыми Вы наделяете героев!
Что же касается казни Миледи, сиречь леди Кларик, Шарлоты Баксон, баронессы Шеффилд, леди Винтер, графини де Ла Фер (она же актриса НМТ Светлана Бронникова)… У меня сложилось стойкое ощущение, что Андрей Ганичев, мастерски сыгравший роль Атоса, изначально прописывал эту сцену под себя, чуть ли не с первых же эпизодов наводя зрителя мыслями на то, что несчастный граф де Ла Фер, испытавший страшный удар судьбы в ранней юности, всю жизнь продолжает любить, тая это чувство глубоко в душе, Анну де Бейль (кстати, прототипом Миледи стала Люси Хей – брошенная Бекингемом любовница, из ревности и мести «служившая» агентом кардинала Ришелье) и буквально вырывает эту страсть из своей груди, картинно закалывая отравительницу Констанции кинжалом…
Впрочем, все это мои маленькие придирки на фоне явных удач, связанных с премьерным спектаклем, посещение коего молодежной аудиторией в следующем сезоне, думаю, побьет все рекорды и позволит НМТ произнести в адрес Александра Сергеевича сакраментальное: «Ваша карта бита!» В смысле – Пушкинская карта…

«Три мушкетёра» и семь ракурсов взгляда на спектакль

«Три мушкетёра» и семь ракурсов взгляда на спектакль


Теперь третье. Замечательное сценографическое решение предложила режиссеру Кульбаеву художник из Санкт-Петербурга Наталья Белова, уже не первый раз работающая с Национальным Молодежным, а также активно сотрудничающая с другими театрами Башкортостана. Некий павильон замка, напоминающий фрагмент знаменитого Люксембургского дворца (так считает один из моих друзей-экспертов), – легкая, почти полетная конструкция с массой лесенок, площадок и переходов, при вращении круга создает эффект постоянного движения, стремительности происходящих событий и органично вписывается в каждую мизансцену, будь то бал в королевских чертогах, бой при Ля-Рошели, схватки мушкетеров с гвардейцами кардинала… Ажурный, легкий павильон с башенкой напомнил мне те времена, когда НМТ только-только начал искать свой путь и школой в этом процессе познания себя стал один из первых спектаклей незабвенного режиссера Азата Ахмадулловича Надыргулова «Дурочка» по пьесе Лопе де Вега, автором сценографии к которому был незабвенный же сценограф Курандурды Чарыевич Чарыев, также предложивший вариант симультанной декорации, вращение коей на круге, безусловно, придавало ощущение динамизма тем событиям, которые происходили в доме дворянина Октавьо…
Костюмы к «Трем мушкетерам» – это епархия заслуженного деятеля искусств Башкортостана Юлии Гилязовой, очень тонко подошедшей к постановке и воссоздавшей в одеяниях героев спектакля стиль и веяния моды, царившие во Франции начала XVII века. Женская часть труппы НМТ была счастлива, поскольку актрисы давно не сталкивались с такой красотой, которую создала для них вместе с пошивочным цехом Юлия Валерьевна, после примерки дамы являлись на репетицию с просветленными лицами и в прекрасном настроении. Все, что вышло из-под рук театрального художника Гилязовой, было не только изящно, но и точно характеризовало эпоху Людовика XIII Справедливого, так что репетитории и закулисное пространство Национального Молодежного на какое-то время превратились в аналог французского королевского двора…
Четвертое. Балетмейстер из Москвы Вера Лесничая, также не первый раз работающая с НМТ, столь же тщательно подошла к королевскому балету в залах Версаля, или в парижской Ратуше, как упомянуто в «Трех мушкетерах». Все детали и движения имели самое прямое отношение к эпохе правления Людовика Справедливого, и это было ясно не только специалисту; зритель просто был восхищен Мерлезонским балетом (от фр. Le ballet de la Merlaison, то есть «Балет об охоте на дроздов»), в 16 актах некогда поставленным королем Франции Людовиком XIII. Сир выступил автором всех составляющих Мерлезонского балета, а это сюжет, музыка, хореография, эскизы декораций и костюмов; а в нашем случае автором стала Вера Владимировна.
За сюжетную основу балета была взята охота на дроздов – одно из любимых развлечений короля, получившего, кстати, в свое время прекрасное музыкальное образование… Уважаемый читатель, вам стоит посмотреть на это своими глазами и оценить изысканность и тонкий юмор, с коими исполнитель роли Людовика заслуженный артист Башкортостана Ренат Фатхиев танцует в «Мерлезоне». Кстати, в ролях королевской пары заняты, скажу вослед классику – «Фатхиевых чета седая»… Ренат дивно играет роль Людовика, а Карина Фатхиева – его супругу Анну Австрийскую, ничуть не уступая мужу ни в чем.
И совершенно замечательно поставила балетмейстер Лесничая первую сцену – пластическую, в которой д'Артаньян впервые появляется в Париже, знакомится с Констанцией и попадает в водоворот огромной уличной толпы, отплясывающей, приветствующей паяцев на ходулях и прочая, и прочая… Весь НМТ в течение репетиционного периода кружился, танцевал и запоминал вычурные па под строгим приглядом Веры Владимировны… И получилось! Особенно радовались дамы, для которых любая встреча с профессионалом такого уровня – не только школа, тренинг, освоение нового, но и настоящий праздник. А если учесть то, сколько подсказок и советов сделала Вера Лесничая всем, кто занят в «Мушкетерах», по ходу репетиций, то участие московской гостьи в подготовительном процессе – бесценно!
Пятое. Потрясающую музыку написал к спектаклю Василий Тонковидов, композитор из Самары, заведующий музыкальной частью театра юного зрителя «СамАрт», давно сотрудничающий с НМТ и многими российскими театрами. Вы наверняка запомнили потрясающую музыкальную партитуру фильма Сергея Урсуляка «Праведник». Так вот – автор ее тоже Василий Тонковидов, создавший музыку ко многим фильмам, в частности, к сериалу «Жизнь и судьба», картине «Одесский пароход» (обе работы – с Сергеем Урсуляком) и другим.
Музыка Тонковидова к «Мушкетерам» – изумительна! Она по стилистике соответствует эпохе; она исполнена красоты; и она настолько энергична в иных сценах, что двигает действо вперед.
Шестое. И вновь в спектакле НМТ все эпизоды, связанные с фехтованием, поставил наш земляк Айдар Закиров, профессор кафедры актерского мастерства во ВГИКе, педагог по таким дисциплинам, как «Сценическое движение», «Сценический бой», а также доцент кафедры сценического движения и пластики ГИТИСа, член Ассоциации каскадеров России. Как всегда, все, что связано с работой Айдара Загитовича, вызывает восхищение – и сценические бои, и схватки мушкетеров, фехтующих с гвардейцами кардинала. На это тоже стоит посмотреть самому, уважаемый читатель! Не пожалеете, увидев то, с каким азартом бьются на шпагах актеры обеих трупп НМТ!
Седьмое. Стопроцентным попаданием при предварительном распределении стало то, что режиссер выбрал на роль д'Артаньяна совсем еще молодого артиста Мельсика Петросяна. Произошло то, что можно назвать чудом, поскольку недавний выпускник театрального факультета УГИИ по многим позициям идеально совпал со своим героем. Когда юный Шарль д'Артаньян приехал в Париж, чтобы покорить столицу, он был так же юн и неопытен, как и Мельсик, он точно так же, думаю, совершал огромное количество необдуманных поступков, ошибался, попадал впросак и внешне чем-то, быть может, походил на Шарля Азнавура, с младых ногтей искавшего славы… Рядом с «монстрами» сцены НМТ – опытным, мастеровитым Ганичевым – Атос, спокойным, обстоятельным и чрезвычайно забавным в роли Портоса Загиром Яруллиным, изумительным, тонким и вдохновенным Дмитрием Гусевым – Арамис, он смотрится юнцом безусым, коего королевские мушкетеры, словно сына полка, взяли под крыло… И в процессе спектакля Мельсик, как и д'Артаньян, растет, меняется, вступая в противоборство с Миледи (прекрасная работа Светланы Бронниковой), с Кардиналом (трудно было представить в этой роли кого-то, кроме народного артиста Башкортостана, талантливейшего Линара Ахметвалиева!), теряя возлюбленную Констанцию (трогательная Элина Гусева) и становясь настоящим мужчиной, бойцом, мушкетером. Для любого молодого актера роль д'Артаньяна – счастливый билет. И я рада, что этот билет вытянул Мельсик Петросян!
И последнее, пожалуй: наряду с актерами русской труппы танцуют на балу у короля, сражаются и фехтуют с мушкетерами гвардейцы кардинала – мужская часть башкирской труппы театра. Сменив традиционные костюмы деревенских парней на колеты, шляпы с перьями, кружева и плащи французских дворян, они с невероятным азартом и радостью приняли эту новую для себя реальность, и без их участия, без того, насколько честно отрабатывают каждую сцену, каждый эпизод артисты, занятые в «Мушкетерах» (а все они – огромные молодчины!), без их ответственного отношения, без их горения и вклада в большое общее дело, премьера вряд ли бы состоялась, и уж абсолютно точно – была бы так горячо принята зрителем!
Илюзя КАПКАЕВА.
Фото Булата ГАЙНЕТДИНОВА.

Дата создание новости 20-07-2023   Комментарии (0)   Просмотров: 373     Номер: 50(13703)     Версия для печати

03 мая 2024 г. №30(13774)


«    Май 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 





ВАКАНСИЯ

Редакция газеты «Вечерняя Уфа» примет на работу корреспондента с опытом работы. Зарплата по результатам собеседования (оклад плюс гонорары). Резюме присылайте на почту ufanight@rambler.ru с пометкой «корреспондент». Обращаться по телефону: 286-14-65.



 
© 2011-2023, Редакция газеты «Вечерняя Уфа»
Использование материалов без письменного согласия владельца сайта запрещено.