А игла у неё просто золотая!
Слишком дорого, чтобы потерять
- Вы думаете, народное башкирское убранство сейчас актуально?
Ну зачем, спрашивается, задала я этот дурацкий вопрос! Ведь отлично знала, что вся жизнь художника-модельера Розы Юлдашбаевой - яркий ответ на него. Что более сорока лет Роза Рафиковна доказывает жизненность этнических традиций, полагая вековые наработки наших предков вершиной мастерства, до которой современным авторам расти и тянуться.
Спросила ведь... Хорошо собеседница, человек чрезвычайно скромный и деликатный, не погнала прочь. Раскрыла передо мной художественные альбомы, монографии, посвященные традиционному башкирскому костюму, достала оформленные в багет собственные вышитые орнаменты, изящество завитков которых впечатляет лучше хвалебных речей, вынула тюбетейки, кисеты, сумочки, варежки, пояса - все, поражающее тонкостью вкуса и гармонии.
- А как же! - пылко заговорила она. - Посмотрите на эти вещи. Башкирское одеяние удивительно. Его не спутаешь с образцами одежды других народов. Наш костюм функционален, максимально приспособлен к условиям, образу жизни человека, к климату. Явственно прослеживаются даже географические различия. Например, в Зауралье одевались не так, как на западе республики.
Мужские штаны шили удобными для верховой езды. Рукава обязательно были широкими, чтоб не сдерживали размаха руки с плеткой, и непременно перехвачены в запястье манжетой - иначе ветер заберется внутрь. Поразительный крой, выверена каждая линия. Заметьте, исключительно ручная работа, в каждом шве, каждом стежке видны умелые, ловкие пальчики башкирских женщин. Ничего лишнего, все продумано. Вот, например, любили наши предки красный цвет. Не случайно: считалось, что он отпугивает нечистую силу.
При такой утилитарности нашу национальную одежду отличает яркая декоративность. Вот, например, женские сапоги - сарыки, их узорные голенища можно разглядывать бесконечно. Женское платье бывало полностью расшито: и юбку и рукава украшали чудные вышивки. Это верх совершенства! А теперь взгляните на апляповато одетую современную молодежь. Без меры увешают себя блестками, люрексом и считают это красивым. Испорчен вкус, испорчен...
Роза Рафиковна показывает снимки - парные мужские и женские костюмы юго- и северо-восточных башкир были сшиты уфимским ателье “Салават” для презентации республики “Башкортостан - жемчужина России”, которая на прошлой неделе состоялась в штаб-квартире ЮНЕСКО, в Париже. Над моделями трудились несколько месяцев, сверяя свое видение проекта с музейными образцами, консультируясь с этнографами. Говорят, коллекция имела успех. Да иначе и быть не могло, уверена Юлдашбаева, - знающие в этом толк да и просто люди с хорошим вкусом не могли не оценить сдержанную красоту, аккуратно перенесенную в современность.
Юлдашбаева - имя для уфимских художников-прикладников, работающих в этнике, знаковое. Она давно и беспрекословно признана авторитетом в разработке изделий с национальным колоритом, занимается вышивкой, аппликацией, лоскутным шитьем, художественной обработкой кожи и меха. Уже много лет не обходятся без ее участия республиканские выставки народного творчества, мастер активно и, как правило, с триумфом показывается на всероссийских и международных фестивалях и форумах. Во впечатляющем послужном списке - множество наград и дипломов, среди которых блистает Гран-при конкурса “Традиции башкирского народного костюма в современной одежде”.
Словом, целая эпоха в декоративно-прикладном искусстве Башкортостана, ведущая свой отсчет с 1974 года, когда наша героиня переступила порог экспериментального цеха уфимского Дома моды. Без малого двадцать лет она проработала здесь художником, потом трудилась в объединении “Агидель”, сейчас - в ателье “Салават”.
Хотя, конечно же, искорка проявилась еще в уфимском детском доме № 5, где выросла Роза Рафиковна. Тамошние педагоги привили любовь к рукоделию. Оттуда уехала в Москву, в художественное училище имени Калинина, где с блеском училась на отделении вышивки и кружева. Здесь же начала изучать башкирские орнаменты, которые потом стали основой ее творчества.
Удивительно: человек, крепко держащийся за корни, чувствующий ответственность за достижения предков, обожает экспериментировать. С приходом Розы Рафиковны в “Салават”, которым много лет умело руководит Зоя Демина, в сферу ее интересов попал мех, а в ассортименте ателье появились эксклюзивные овчинные ковры, манящие человека, которому сразу же хочется погрузиться в густой ворс, хитроумно составленный из пестрых фрагментов, а еще меховые намазлыки. Шьют оригинальные аксессуары, мужские и женские жилеты, песцовые колаксыны - парни щеголяют в стилизованных шапках, не задумываясь, что красота и удобство зиждутся на народных традициях.
- Ни к чему слепо копировать старинные образцы, - рассуждает модельер. - Нужно развивать многовековой опыт, брать лучшее.
Листаю фотоальбомы, восхищаюсь снимками - это ж нужно издавать!
- Нужно, - слышу в ответ. - Но кто ж этим займется? Пока предложений от издательств не поступало. Я б с удовольствием альбом подготовила. Хорошо бы появился в Уфе если не отдельный музей народного костюма, то хотя бы постоянно действующая экспозиция в одном из существующих. Это полезно студентам-швейникам, мастерам да и всем жителям. А то недавно посмотрела вышивки, что привезли из одного района. Технически исполнены безукоризненно. Но в художественном плане - чудовищны: хромают цвет, композиция. Пришла бы вышивальщица в музей, увидела сэмплеры со старинными орнаментами, и не пришлось бы нам говорить об утрате школы. Я уж молчу о том, что расформирован вышивальный цех объединения “Агидель”, и это огорчает меня неимоверно, не у дел остались опытнейшие мастера.
У живущих есть выбор: воспользоваться опытом предыдущих поколений или пренебречь мудростью, собранной по крупицам. Время неумолимо.
Людмила КОНДРАШОВА.
Фото Лилии ЗАГИРОВОЙ.
Фото Лилии ЗАГИРОВОЙ.
11-10-2013 (0) Просмотров: 2 041 Номер: 196(12344) Версия для печати