«Путешествие» дилетантов
И нам была нужна одна победа, одна на всех...
Одним из самых неожиданных стал для зрителей Государственного академического русского драматического театра Республики Башкортостан проект, посвященный девяностолетию со дня рождения Булата Шалвовича Окуджавы. Впрочем, разве только для тех, кто следит за афишей, регулярно наведываясь в странноприимный дом "русичей"? Переполненный зал, в партере коего люди стояли, а в пространстве балкона оккупировали "сидячие места" на ступеньках, свидетельствует о том, что ГАРДТ и примкнувшие к нему "куколка", Башкирский академический, Молодежный и малый состав симфонического оркестра театра оперы и балета сделали для нашего города нечто чрезвычайно важное.
И дело не только в том, что все в столь знаменательный день оказались "безбилетниками", поскольку вход был свободным принципиально... И не в том лишь, что в основе своей выступали в необычном концерте актеры драматических и театра кукол - одно лишь упоминание об этом имеет гипнотическое воздействие на публику, подчиняя ее безоговорочно... И даже не в том, что иные из песен "дворянина с арбатского двора" звучали в сопровождении симфонического оркестра, а сие, безусловно, находка, которой идеологи вечера гордятся... Все, собственно, сводится к самому Окуджаве, ставшему неким культурным знаком эпохи; к его личности, масштабу коей оказался тесен целый век, и из двадцатого столетия создатель "Путешествия дилетантов" и нашей главной песни о Победе (песни десятого десантного батальона) легко и непринужденно шагнул в двадцать первое. Не то чтобы человеку нужно на кого-нибудь молиться, но... В государстве практически не осталось фигур, влияние которых на нас, без разделения на социальные группы и возрастные категории, является всеобъемлющим. И Окуджава в этот момент был просто необходим, в который раз объединив людей, пусть не в зале Политехнического - в столице нашей родины, а в Русском академическом из Башкирии, Уфы... И "географический" перенос ничуть не умалял значения момента, напротив, в этом празднике дружества я увидела нечто символичное. Ведь он свидетельствовал, что никому не по силам отменить торжества постулатов трех великих сестер - Веры, Надежды, Любви.
Наверное поэтому, всего лишь кинув клич, сводившийся к тому, чтобы народ пришел отметить День рождения Булата, и даже не будучи уверенными в результате, мы получили аншлаг и такую отдачу, о которой можно лишь мечтать. Уфимцы вторили исполнителям, плакали, улыбались сквозь слезы и цепенели вместе со всем залом в те мгновения, когда, казалось бы, слова окуджавских баллад, срывающиеся с горячих губ, принадлежали не только их автору, а всей стране... "Спасибо, вы вернули на сцену Слово, - поблагодарила нашу "могучую кучку" одна из тех, кто счел для себя невозможным не прийти 9 мая в зал Русского драматического театра. - Вы вернули смысл самому понятию "песня", вновь уравняв в правах стихи и музыку. Я уж не говорю о том, что в большинстве произведений Окуджавы главенствующие позиции и вовсе занимает музыка стиха..."
Отдельная признательность таким, как она, слушателям, оценившим идею, намеренно не предполагавшую академического вокала, а на первый план выводившую историю, которую по-актерски точно, очень лаконично по форме и объемно по глубине призваны рассказать привычные к масштабу драматической сцены либо ширмы "куколки" профессионалы. Естественно, профессионалы чуткие, тонкие, способные и для слушателя, и, может быть, даже для себя открыть в окуджавских "песенках" (жанровое определение самого Булата Шалвовича) мир, доселе от иных сокрытый. То есть взглянуть на известные миниатюры по-новому, с точки зрения человека сегодняшнего дня, и сделать это очень просто, отказавшись от лакировки (в том числе и действительности), стопудового гнета бронзы, а также от глянца. По замыслу постановочной группы (а возглавил ее художественный руководитель ГАРДТ Михаил Рабинович), у публики должно было возникнуть ощущение не то чтобы сиюминутности происходящего, но некой импровизационности, той правды, которая, казалось, рождается прямо на глазах. Отсюда и листочки с текстом в руках у некоторых исполнителей, отсюда и костюмы, в коих не было ни капли театральности, напротив, они в каком-то смысле стирали грань между сценой и зрительскими креслами, словно белых голубей, отпуская стихи и песни Булата Шалвовича в люди... И на это же работало полное отсутствие так называемого конферанса, за исключением вводной части, которая была очень короткой, взволнованной и исполненной подлинного тепла. На руку нам сыграла даже запиночка самого Окуджавы, на секунду забывшего слова в короткой, как жизнь сама, песенке, что и сохранила для Вечности видеопленка...
...На нас (я говорю так потому, что идея концерта, поддержанная, принятая и, собственно, воплощенная Государственным академическим русским драматическим театром Республики Башкортостан на собственной сцене, принадлежит "Вечерней Уфе") обиделась масса людей, чьи вокальные данные достойны восхищения. Кипятясь и возмущаясь, они не хотели услышать того, о чем было сказано выше. Постановочную "команду" в первую очередь волновала интонация, талант, позволяющие донести до слушателей "сюжет для небольшого рассказа" не с помощью "колоратур", а благодаря мастерству актера, его умению общаться с залом. Говорю об этом и потому, что время спустя несколько человек, побывавших на концерте, высказали мне нечто вроде претензии: дескать, ждали "сильных" голосов... И очень они удивились и даже озадачились, услышав в ответ, что Булат Шалвович никогда не соперничал в певческой мощи с солистами, скажем, ансамбля имени Александрова, не претендовал на лавры большого музыканта... Вот только баллады его почему-то знала вся страна.
...Оформление сцены - отдельная строка в этом повествовании, поскольку идеей общего ее "рисунка" щедро поделился художник Владимир Королев, в то время приехавший в Уфу на постановку в Национальном Молодежном театре спектакля "На дне". Владимир Степанович, сам вызвавшийся нам помочь, даже выкроил из своего жесткого графика несколько часов для визита в ГАРДТ, плотно поработав с заведующим постановочной частью, монтировщиками и осветителями. А доводили замысел, совершенствуя его и обогащая собственными находками, уже сами "академики". В частности, дивная диагональ фонарей, напоминающая Арбат и подарившая нам лунную дорожку, по которой исполнители и выходили к залу, - заслуга заместителя художественного руководителя Русского театра Елены Кондояниди. Если честно, то без Елены Федоровны без ее усилий проект, может быть, и не увидел бы света и уж в любом случае не прозвучал так пронзительно-светло... Впрочем, в это высказывание вложились в театре все, в том числе и заведующая музыкальной частью Людмила Клинушина, звукорежиссер Андрей Беляев, электроник Олег Кабалевский и вся дружная команда радиоцеха ГАРДТ, осветители, гримеры-постижеры, монтировщики, администраторы... Концерт начинался в пять вечера, но к десяти утра каждый уже был на своем месте, в выходной, между прочим, день - в День Победы... Возможно, кто-то скажет, что главными действующими лицами были не они, и будет прав. Но то, что успех общего дела есть и заслуга этих специалистов, отрицать не имеет права никто.
Теперь об оркестре и оркестровках. Последнее стало одной из самых больших проблем, поскольку музыкантов, способных "расписать" песни Булата Шалвовича на малый состав симфонического оркестра, в Уфе весьма немного. И те из них, к кому мы обратились с подобной просьбой, цену назвали для нас неподъемную. Безусловно, по-своему они правы, ведь работа им предстояла большая. Не учитывалось ими только одно - все, кто был занят в проекте, откликнулись на наше предложение не за деньги, а за любовь - к Окуджаве, к родному городу, для которого и готовился подарок, к творческому эксперименту... Спасибо Торгово-промышленной палате Республики Башкортостан, понявшей это и поддержавшей нас финансово. Той суммы, скажу по секрету, нам хватило на то, чтобы заплатить небольшие гонорары двадцати оркестрантам и... студенту Уфимской государственной академии искусств (класс композиции) Андрею Платонову, выручившему всех и за короткий срок сумевшему "перевести" песни Окуджавы в иную плоскость, имею в виду пространство "симфонического звучания". Так что, Андрей Валерьевич, примите слова искренней благодарности от участников проекта! А еще поклон дирижеру Раушану Якупову, тоже бессребренику, вместе с нами поверившему в успех безнадежного, казалось бы, дела, и рискнувшему увлечь за собой оркестрантов, кои, как мне показалось, "подписались" на это не без интереса...
Илюзя КАПКАЕВА.
(Окончание следует).
Фото Анатолия ХАРЧЕВА
и Александра ДАНИЛОВА.
(Окончание следует).
Фото Анатолия ХАРЧЕВА
и Александра ДАНИЛОВА.
18-06-2014 (0) Просмотров: 1 486 Номер: 117(12515) Версия для печати