$ - 100.6798
€ - 106.0762

ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ

Горячая биография огнеборцев столицы

Пронзая столетья, зажигая сердца…

«Ещё книги – будут!»

Девятьсот пятьдесят шагов по улице Уфимской

Душа кочующего театра, или Праздник на нашей улице

Премьера

Одинокий голос человека, силы черпающего... в букваре


Одинокий голос человека, силы черпающего... в букваре

В субботу, 9 февраля, в Башкирском государственном академическом театре драмы имени Мажита Гафури состоится премьера необычного проекта, о котором "Вечерка" уже писала. Речь - о сценической версии драмы эстонского писателя и драматурга Андруса Кивиряхка "Цыпленок из букваря", в коей солирует народный артист Республики Башкортостан, лауреат Государственной молодежной премии РБ имени Шайхзады Бабича Алмас Амиров. Поставил этот моноспектакль в БАДТ режиссер Линас Зайкаускас.

"Цыпленок из букваря" - первая работа литовского мастера на сцене Башкирского академического театра. Напомним, что в марте здесь ожидается еще одна премьера, связанная с именем Линаса Зайкаусаса, - говорим о драме "Белый пароход" по повести Чингиза Айтматова.
Накануне премьеры "Цыпленка" и состоялся этот разговор с режиссером, а также с исполнителем роли Маулита - Алмасом Амировым.
- Так чему же посвящен Ваш спектакль, Линас?
- Думаю, он о том, как в каждом человеке уживаются и хорошее, и плохое. А еще о том, насколько любым из нас могут манипулировать... Это было, это есть и это будет. Можно манипулировать практически каждым человеком - умным, глупым, мудрым. Мы умеем это делать... Например, мать манипулирует детьми, но с целью - чтобы они выросли образованными, вежливыми, культурными, добросовестными, работящими. Есть люди, которые манипулируют какими-то высокими идеями, связанными с тем, допустим, что бедным тоже надо жить, или с тем, что справедливость - она для всех, и так далее. Манипулируя столь высокими истинами, можно сделать человека... вором, преступником, убийцей. И ведь все вроде бы тоже ради благородных устремлений, ради справедливости во всем мире...
- На протяжении всего спектакля на сцене находится один-единственный исполнитель... Такое может выдержать, пожалуй, лишь опытный актер, уже наработавший "багаж" мастерства. Более того, он должен обладать изрядной долей смелости. Ведь на подобное откровение, имею в виду исповедь Маулита в "Цыпленке", способен решиться тот, кому есть что сказать зрителю...
- Я благодарен художественному руководителю Башкирского академического театра Олегу Закировичу Ханову за то, что он пригласил на роль Маулита именно Алмаса Амирова. С ним мне хорошо работается, легко. Мне приятно общаться с этим человеком. Мы не ссоримся, что уже важно (улыбается). Между нами сразу же возникло взаимопонимание.
- А были ли трудности в процессе создания спектакля?
- С хорошим актером трудностей не возникает. Они рождаются в процессе общения с плохими исполнителями. Сложности всегда связаны с негативом. А с Алмасом у нас все только позитивно (смеется).
- Алмас, а Вы что можете сказать о своей роли?
- Мой герой привык к четким указаниям, установкам. Если учительница в школе говорила ему: "Сядь", он садился, если дома бабушка строго приказывала: "Ешь", он ел... Такой вот человечек мой герой. На протяжении всего спектакля он делится с залом своими наблюдениями, открытиями, болью. Зритель в таком проекте, как "Цыпленок", непосредственный участник действа. И если даже речь идет о моноспектакле - то у меня партнер есть. И партнер этот - зритель.
- Чем для Вас стала роль Маулита?
- Меня моя роль цепляет. По жизни меня оставляют равнодушными какие-то лозунговые вещи, слишком правильные герои... А интерес вызывают люди обычные, такие, которые ходят рядом. И, как правило, особо их не замечают, хотя, собственно, это мы сами и есть... Порой зрители размышляют: мол, спектакль этот про меня (либо не про меня), а я бы им сказал: "Эта пьеса про меня". Не знаю, каким получится наш спектакль, но я уверен: сама пьеса определенно про меня. Герой ее - очень интересный человек. И актеру в нем, в его характере, в глубинах души и подсознания можно копаться бесконечно, изучать Маулита и с каждым разом открывать для себя что-то новое в нем. Именно такой герой - находка для любого актера.
- Непросто было работать над ролью?
- В чем-то сложно, в чем-то нет. Ведь если пьеса написана хорошо, в нее погружаешься, оцениваешь детали, нюансы, образно говоря, ищешь золотинки в первозданной породе... Вроде бы все ясно, а потом на десятый-двадцатый день возникают какие-то другие ощущения, приходят иные открытия... И ты делаешь шаг к началу, задумываешься, видишь уже знакомое по-новому... И приходишь к выводу, что, оказывается, автор-то изначально продумал все то, к чему я пришел только сейчас. Считаю нынешний драматургический материал, с которым пришлось встретиться, очень хорошим. Не надо ничего додумывать, дописывать... Необходимо только погрузиться в него, самому дойти до истины и суметь донести ее до зрителя.
- "Цыпленок из букваря" - произведение, которое с эстонского на русский язык перевел Борис Тух, а уже с русского на башкирский - Факил Мурзакаев. Алмас, смущали ли Вас трудности перевода в процессе репетиций?
- Хочу сделать комплимент переводчику Факилу Мурзакаеву. Хорошая работа! Ведь актер частенько сталкивается с трудностями перевода. Наверное, это связано с тем, что театральная условность, сценические законы трудны для "толмачей". Конечно, бывают случаи, когда я вношу в текст какие-то собственные поправки... Актеру, находящемуся в процессе работы над ролью, подчас требуются уточнения, литературная шлифовка, элемент некоего присваивания "партитуры". Это рабочий процесс, без такого вмешательства не обойтись.
- Алмас, это же Ваш первый моноспектакль...
- Да, первый. И опыт этот очень интересен. Встретившись с Линасом Зайкаускасом, вдруг начал понимать: имея за плечами двадцатилетний стаж работы в театре, пообщавшись со многими режиссерами, я, оказывается, давно не погружался в процесс настолько по-честному и по-настоящему. Такое сотрудничество дает особый импульс, и ты вдруг осознаешь: нельзя останавливаться, покрываться бронзой... Нет, надо очень много копаться в себе, многому учиться и что-то менять в отношении к профессии...

Подготовила Эльвира МУХУТДИНОВА.
НА СНИМКЕ: идет репетиция спектакля "Цыпленок из букваря" - Линас Зайкаускас и Алмас Амиров.
Фото Лилии ЗАГИРОВОЙ.

Дата создание новости 8-02-2013   Комментарии (0)   Просмотров: 2 807     Номер: 24(12172)     Версия для печати

19 ноября 2024 г. №81(13825)


«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 





ВАКАНСИЯ

Редакция газеты «Вечерняя Уфа» примет на работу корреспондента с опытом работы. Зарплата по результатам собеседования (оклад плюс гонорары). Резюме присылайте на почту ufanight@rambler.ru с пометкой «корреспондент». Обращаться по телефону: 286-14-65.



 
© 2011-2023, Редакция газеты «Вечерняя Уфа»
Использование материалов без письменного согласия владельца сайта запрещено.