А вы мечту соткать могли бы?
Ох, и шумно в пятницу было в галерее народного искусства "Урал"! На четыре часа дня наметили презентацию выставки центра народного ткачества "Шелковый путь" из Бирска, но заинтересованные начали подтягиваться заранее и, не откладывая любопытства в долгий ящик, принялись допытываться у ткачих: научите, покажите. А те и рады, ведь выставка интерактивная. То есть можно не только смотреть и восхищаться, но и самим примериться к забытому ремеслу.
Бирский десант
"Мы за тем в Уфу и приехали, чтобы наши ряды пополнились, чтобы побольше женщин "заразить" ткачеством", - улыбается руководитель бирского десанта Роза Гарифуллина (на верхнем снимке). Когда заведующая "Уралом" Карима Кайдалова призвала собравшихся на открытие экспозиции, народ от творческого процесса оторвался с некоторой неохотой - чем речи слушать, лучше к станочку присесть. Впрочем, деловая часть получилась неофициальной: звучали теплые похвалы, поздравления, в том числе и песенные. И красной нитью через все выступления проходил тезис: наконец серьезно взялись за народный промысел. Кстати, выставка название получила соответствующее "Возрождая традиции".
История "Шелкового пути" началась со старого ткацкого станка. "Такой есть практически в каждом краеведческом музее, - говорит директор Бирского исторического музея Антон Антонов. - Нашему, недействующему, лет сто, может, и больше. Решили восстановить, а как к нему подойти, как нить заправить? Два с половиной года назад я обратился к Розе Гарифуллиной, знал, что она давно ткачеством увлечена. Роза Вакиловна нашла Андрея Кырчикова, сказав, что этот человек станок к жизни вернет".
А потом процесс пошел так бурно, стремительно! Оказалось, что ремесло интересно в буквальном смысле и старым, и малым. Музей приютил группу ткачих, выделил им помещение.
Гарифуллина и Кырчиков - родители той могучей кучки, что постепенно выросла в центр ткачества "Шелковый путь". На Розе Вакиловне - творческая, обучающая, научно-методическая составляющие и все организационные заботы. Андрей Викторович отвечает за техническую сторону, иначе говоря, мастерит станки и приспособления, инструменты, ремонтирует их. Абсолютно все ткацкое оборудование центра и то, что стоит в домах мастериц не только Бирска, но и по всей республике, - его рук дело. Личности они чрезвычайно фактурные, колоритные. Сразу и не сообразишь, к кому первому с расспросами приставать. Да 13 апреля оба нарасхват были.
"Червяк", не дающий покоя
Гарифуллина дает интервью местному телеканалу, показывает стены галереи, увешанные шалями, ковриками, накидками, объясняет, что выполнены изделия по старинной технологии, именно так ткали наши прабабки. Повернувшись, зовет "коллегу" по хобби, одетую в национальный костюм, просит показать в действии ручную прялку. Рядом женщина колдует возле напольного ткацкого станка, поодаль - настольный, лентоткацкие станочки, по всему залу разложена, расставлена техника. Больше 15 моделей ткацких станков привезли биряне в столицу - и на всех готовы научить работать.
- Ткачество - это как червяк, который в тебе сидит. И даже если на какое-то время ты о нем забываешь - по-разному ведь жизнь складывается, наступает час, когда это внутреннее беспокойство становится невыносимым. Я буквально выросла под ткацким станком. Моя бабушка, уроженка Альшеевского района, паласы ткала до 101 года и меня рукодельным премудростям научила. Я училась на филологическом факультете Стерлитамакского пединститута, защитила диссертацию на тему, не имеющую никакого отношения к рукоделию, но бабушкины уроки не отпускали. Занималась ткачеством, литературу читала, начала преподавать теорию и практику ДПИ в бирском филиале БГУ, колесила со студентами по всей республике, торопилась записать рассказы старых мастеров, сфотографировать их уникальные работы, - рассказывает Роза Вакиловна.
По словам Гарифуллиной, группа, организованная при музее, выросла в центр "Шелковый путь" не ради самого рукодельного процесса тканья. Сразу поставили перед собой цель стать научным, методическим и консультационным центром по ткачеству. Они собирают сведения о современном состоянии народного и художественного ткачества в Бирске и районе, берегут то, что дошло через века. Аккумулируют теоретическую информацию (описание техники, схемы, расчёты, трафареты, фото изделий, рекомендации по изготовлению). Пытаются восстановить терминологию, поскольку наблюдается разнобой в названиях станков, их деталей, видов тканья. Реставрируют старинные станки, модернизируют их.
За на первый взгляд скучно сформулированными задачами стоит огромнейшее желание возродить старинное ремесло. Все, что делается с любовью, не останется на обочине. Вот и энтузиазм Гарифуллиной и Кырчикова так бирских женщин увлек, что "Шелковый путь" довольно быстро разросся, стал, образно говоря, крепкой столбовой дорогой, по которой дружно шагают около 30 мастериц, и еще столько же центр посещают регулярно. Шестьдесят тканных техник имеют в багаже.
Огромная проделана работа. На всех уровнях, и на самом верху также, говорится о возрождении народно-художественных промыслов. Целые отделы министерств и ведомств пишут циркуляры на сей счет. А тем временем в небольшом Бирске беспокойным людям удалось без всяких распоряжений сверху запустить процесс.
Мастер-классы в режиме онлайн
- А кто вас, Андрей Викторович, станки реставрировать научил? - спрашиваю у Кырчикова, на котором по случаю презентации картуз.
- Интернет помог разобраться. Я давно мебель делаю, поэтому с деревом работать умею, - отвечает человек, имеющий в послужном списке уйму специальностей: пчеловода (родители настояли), фотографа, пожарного. Еще он собирает мотоциклы, увлекся реставрацией музыкальных инструментов.
- Нам без Андрея Викторовича никак! - прерывает разговор женщина в красивом сарафане и уводит моего собеседника - что-то там с прялкой приключилось, отладить требуется. Вон уже ученицы в ряд выстроились, поджидают.
Вообще-то, биряне секретами охотно делятся. При историческом музее они собираются дважды в неделю, по вторникам и четвергам, и на занятия приглашают всех желающих. Денег ни с кого не берут! Так что в Бирск регулярно катаются мастерицы со всей республики. Кстати, на выставке есть карта "охвата" региона - красные нити протянулись из Бирска ко многим городам, райцентрам, деревням.
А в "Урале" мастер-классы до 28 апреля в будни будут проводиться ежедневно, с 14 до 16 часов. Чему научат? При определенном старании освоите порядка сорока техник (закладное, браное, выборное ткачество, петельное ворсовое, иглопробивное), научитесь выводить разнообразные узоры на напольном, настольном, лентоткацком, гобеленовом станках, ткать на сетке и прямо на манекене, освоите бисероткачество, экоткачество. Понятными станут слова: навой, ремизка, челнок, поднебник, бердо...
Второе дыхание
Удивительное дело: разговор шел о вековом промысле, а вокруг витало ощущение - это не просто свое, родное, но и современное, актуальное.
- Разумеется, мы давние секреты с сегодняшними задачами скрещиваем. Время другое, изменились технологии и материалы, ткацкое искусство трансформируется, - соглашается Роза Гарифуллина и в доказательство показывает модный молодежный рюкзачок, оригинальную сумку из тканых поясов.
Овечью шерсть потеснили синтетические волокна, шнур, джутовое волокно, конопля, лён, кожа, металлические нити, конский волос, шёлк, хлопок. Тканые работы теперь декорируют кожаными, металлическими, стеклянными вставками, декоративными камнями, бисером. А современные инструменты, приспособления! А опыт других народов! Большие возможности появились у мастеров. Неплохой задел есть у рукодельниц республики перед Фольклориадой.
Людмила КОНДРАШОВА.
Фото Лилии ЗАГИРОВОЙ.
Фото Лилии ЗАГИРОВОЙ.
17-04-2018 (0) Просмотров: 1 313 Номер: 31(13211) Версия для печати