Лариса АБДУЛЛИНА: «Здесь живут люди!»

Вполне логично то, что подборка гражданской лирики Ларисы Абдуллиной выходит в нашей газете на старте «Дней армейской культуры». И дело не в том, что главный редактор республиканского детского журнала «Акбузат», подобно воительницам древности, в одной руке держит, образно говоря, меч, а другой касается поэтической лиры. И не только в том, что в феврале нынешнего года она побывала «за ленточкой», отправившись в командировку на войну. А в первую очередь в том, что Лариса, по возвращении отозвавшаяся на увиденное ею циклом стихов и произведений в жанре публицистики, на мой взгляд, является своего рода примером посла доброй воли, полпредом людского единения. Очень верно сказала о нашей героине поэт и переводчик Светлана Чураева: «Лариса отправилась на новые российские территории не за преференциями...». Да, Абдуллину влекло иное чувство. Во-первых, речь об участии по отношению к тем, кому пришлось выживать в столь тяжелых обстоятельствах, и главное – к детям… А во-вторых, желание самой понять, что происходит в зоне боевых действий; сострадание к парням в армейской форме, оказавшимся в этом пекле, и, безусловно, к своим соплеменникам, братьям по крови и по родному языку…
Лично меня Лариса всегда поражала широтой, подчас даже неудержимостью своей натуры. В ней на редкость гармонично уживаются некий вселенский размах, способность на порыв, поступок; мудрость, доставшаяся от предков, и уникальное, почти девственное простодушие, свойственное этому большому талантливому ребенку. Глядя на нее, я подчас вспоминаю цветаевское: «Доблесть и девственность! – Сей союз древен и дивен, как смерть и слава…» Если интерпретировать строки Марины Ивановны сообразно порывам души Ларисы Хашимовны, после командировки превратившейся в комок нервов, то мне кажется, что народный поэт Башкортостана Лариса Абдуллина еще не раз удивит своих читателей.
Илюзя КАПКАЕВА.
Парный танец
Кружится осень: шире, шире круг!
И сад, и лес любимый праздник ждут.
Вокруг мы слышим яблок дробный стук,
В лесах паласы праздничные ткут.
И ветер вовлекает в круг листву,
И дуб туманы держит на весу…
Два журавля выходят наяву,
И крылья над осокою несут.
Журавль у нас священен – но о чём
Его прекрасный танец, взмахи крыл?
Он бесконечным небом увлечён –
Но ведь и землю тоже не забыл…
Они вдвоём – два лёгких журавля –
Танцуют, хоть осока и жестка.
Гром рассыпает грохот на поля,
Мелькает в небе молнии рука…
Они ещё танцуют. Сотня сцен
Завидует клочку сырой земли,
И в такт ему раскачивает день
И облака, и рощицы свои…
Как будто танцевальный зал дворца –
Утоптанная танцами стерня.
Смотрите представленье до конца! –
Смотрю, ладонью сердце заслоня.
И осень смотрит рядышком со мной,
Утихомирив гул своих ветров,
Не видя, что прекрасному ценой
На лёгких ножках проступает кровь…
На чёрном поле колос золотой
Поймает первым солнца благодать –
Тогда и мы, наверное, с тобой
У края поля будем танцевать!
Я – из семи башкирских девушек
Я – из семи башкирских девушек.
Батыр уходит на войну.
Сушеный курт, траву и хлебушек
Я в полотенце заверну,
И в сумку положу седельную,
И подведу сама коня –
И сердце муку беспредельную
Прольёт слезами вглубь меня.
Батыру я не рухну под ноги
Пути-дороги поперек.
Я знаю: время жаждет подвига,
Отчизна позвала: «Вперед!»
Да, ты не будешь ждать, бездействуя,
Но, под уздцы беря коня,
Кому оставил ты детей своих?
Кому оставил ты меня?
Я знаю: враг не остановится,
Твой долг – его остановить!
И все ж душа тоскою полнится:
Война стремится жизнь убить.
А он спокойно улыбается
И, прислонясь к двери плечом,
Мне говорит: «Моя красавица,
Да не горюй ты ни о чем!
Война кипит такими битвами,
Переполняя чашу бед...
Открой Коран, живи молитвами.
Сегодня мне приснился дед...
Вернусь», – сказал он так уверенно,
Что я забыла все слова
И одному ему поверила,
И этой верою жива.
Теперь я жду, как наши бабушки
Своих мужей: вернись, родной!
Я помню, как ты улыбаешься,
И жду, что ты придешь весной.
Вернись – приму, и если ранен ты,
Тебя любовью исцелю!
Любым – без рук, без ног, без памяти –
Приму, ведь я тебя люблю!
Сказали мне: «Пропал он без вести».
Ошибки часты на войне.
И я не верю, жду тебя –
Ты обещал вернуться мне!
Я – из семи башкирских девушек.
Я горю душу не отдам.
Она, все чувствуя, надеется –
С победой ты вернешься к нам!
Воины
Тишина – она прекрасна, слышишь?
Я как будто в райский сад вошла:
Небеса еще синей и выше,
Ярче солнце, и его крыла
Осеняют светом строй героев:
Здесь они, и крепок этот строй.
Сердце обезумело от горя –
Но надежда устремилась в бой:
Здесь они сегодня всех живее,
Дух высокий их всегда в бою!
Я порой на улице, немея,
Взгляд их испытующий ловлю!
На постах они, они в атаках…
С первых битв истории самой –
На конях, тачанках и на танках,
Возрождаясь с каждою войной.
Жизнь как марш-бросок на расстоянье
Из окопа в райское сиянье…
Ты моя светлая молитва – Салават!
Как выбирают воины вождя,
Так чувства сердце выбирают –
И кровь как войско за собой ведя,
Оно в молитве повторяет:
К тебе я возвращаюсь, Салават,
Твоя свобода словно пламя!
Есть у страны богатырей отряд –
Они опять сегодня с нами.
О, как светла решительность твоя
И дух всегда готов к сраженью!
Тебя по всей земле искала я,
Молилась небу в утешенье –
И музыкою имя «Салават»
Всегда в устах моих звучало.
Мне кажется, я видела твой взгляд –
И над рассветными лучами
Ты сам молился, родине своей
Прося высокой благодати,
О Салават, ты свет весенних дней,
И сны мои – о Салавате!
Я имя вслух твое произношу
В начале каждой новой песни.
Оно звучит, как битвы грозный шум,
И значит, победим мы вместе –
Во всем, за что бы руки ни взялись,
Ведома именем твоим я.
Ты, Салават, вошел молитвой в жизнь
Духовной радости во имя.
В судьбе народа нашего, в судьбе
Батыров – сколько силы скрыто!
Пусть долетят слова мои к тебе
На праздник райский иль на битву,
О Салават!..
Мать воина
Не у вас ли душа золотая,
Золотое уменье терпеть!
Чем утешить тоску – я не знаю.
Только в песнях ее перепеть.
О, Баит, Мунажат, я узнала,
Как слова подбирает судьба…
В этих песнях есть голос Урала –
Восхваленье, и плач и мольба.
Если даже и ливнем прольется,
И грома надо мной пронесет –
По дыханию песнь узнается,
Скалы рушит – но сердце спасет.
Ведь, наверно, не зря говорится
В древних книгах, забытых сейчас –
Богатырская сила традиций
Проявляется в мир через нас.
Потому эти песни ночами
Заплетаются в прочную сеть
И дают нашей силе начало,
И дают этой силе запеть…
Чтоб моя сохранилась Отчизна,
Я на камни несу оберег…
Подвиг сына – и ныне, и присно,
Подвиг матери – славен навек.
За отвагу
После боя парнишке вручили
На плацу перед строем медаль.
Там два слова написаны были –
«За отвагу»! И звонкий металл
Столько судеб в себе переплавил,
В золотые слова превратил!
С поколеньями силу и славу
Он веками в народе копил.
И сегодня опять, как в начале,
Там, где мирные села в огне,
«За отвагу»! – слова прозвучали
На плацу, на ветру, на войне.
«За отвагу»! – Отчизна сказала,
Награждая медалью бойца.
Чтобы заново жизнь расцветала,
Надо битву пройти до конца.
«За отвагу»! – медаль возле сердца,
И как в сердце, в ней раны болят…
Наше мужество – это наследство.
Ты его преумножил, солдат!
Братья мои
Ну как же можно братьев не любить!
Они для нас защитники во всем!
Коль рядом брат – тебя не опалит
Чужой охотник взглядом как огнем!
Ну как же можно братьев не ласкать!
Они слова прекрасные найдут,
На край земли готовы доскакать,
Небесный купол в дар преподнесут!
И кто же нам опора, коль не брат!
И даже если он сейчас вдали –
Прямишь ты спину, целишь ясный взгляд,
Любой барьер уже преодолим.
И уваженье к ним – сильней стократ,
И благодарность выше и светлей!
Как смотрит на свою сестренку брат...
Какие речи говорит он ей!..
Где вы, единокровные мои,
О, сколько уцелело вас в бою?
Шагами не вращаете земли –
Земля вас в глубину взяла свою…
Я завела о вас бы песню – но
Ее подхватит кто, ей голос даст?
В моей душе израненной темно.
Но даже боль моя поет о вас,
О братья!
Перевод Нины Ягодинцевой.
***
Сказал ты: нет зимы в той стороне...
Там вообще иные зимы вроде,
И за два года запросто вполне
Соскучиться по нашенской природе.
Не то чтобы зима могла спасать,
Но ты сказал, что с нашей мягче было...
И я решила песню написать,
И сундуки души разворошила.
Слова искала теплые сама,
Надеялась возвышенно и нежно,
Что если там бесснежная зима,
То небеса высокие, конечно.
Что впереди, наверное, и там
Найдется время чистому рассвету –
Он всех и все расставит по местам.
И я молитвы доверяю ветру...
И свежая весна придет вот-вот,
И снова ею люди насладятся.
В апреле вновь подснежник зацветет,
А в мае песни те же повторятся.
Прогреет лето, осень окропит,
Опять зима уральская наступит.
И снова снег под нами заскрипит –
И меры удивлению не будет.
Моя молитва
Душе твоей, любимый мой,
Светло ли?
Иди меж небом и землей
Без боли.
Зеленый коврик соткала –
Взгляни-ка:
Узоры вывели игла
И нитка.
Найди, где высится вдали
Кааба –
Стели да горячо моли
Аллаха...
Всех нас на милости Его
Вручаю,
Когда ребенка твоего
Качаю.
Но день за днем, за ночью ночь
В итоге
Мне суетой не превозмочь
Тревоги.
А ты их в жизни родовой
Не ведай.
Вернись, мой богатырь – живой,
С победой!
Идти всегда, любимый мой,
Со светом
Желаю небом и землей –
И ветром.
Перевод Андрея Расторгуева.
***
Темные вдоль дорог
Многоэтажек груды,
А на одной – листок:
«Здесь живут люди».
Дальше по всей стене –
Копоть, и в муке лютой
Выцарапано по ней:
«Здесь живут люди».
Сорван и сбит асфальт,
Пусто на всем маршруте,
Но маяки стоят:
«Здесь живут люди».
Каждый ребенок здесь –
Словно рассказ о чуде.
Словно благая весть:
Будут здесь жить люди!
Раненый город
Дышали шахты, с песнями, смеясь,
И ночи все работали, и днем.
Сквозь черноту, сквозь угольную грязь
Глаза горели радостным огнем.
От взрывов вздрогнули глубины шахт,
Вдруг небо потемнело, опустев,
И в темноте большой горящий шар
Расцвёл в глазах разбуженных детей.
И покатил по улицам стремглав,
Дома сбивая, руша города...
Кто, жуткую игрушку откопав,
Ей ускоренье страшное придал?
И город стих. Над ним такая тишь –
Как над рядами боевых потерь.
Слезами, кровью? – и не разглядишь –
У шахт глаза затянуты теперь.
Да, город стих. Лежит он недвижим.
Но в лицах женщин – он ожить готов.
В глазах детей – он несомненно жив!
Он жив – в речах спокойных стариков.
Да, город жив – всему наперекор.
Под ним опорой – рать солдатских тел.
Чтоб нам сегодня школьный детский хор
Простую песню светлую пропел.
Моему другу
Мой близкий друг сейчас далек,
Невыносимо отдален.
Но знаю я – минует срок –
Когда-нибудь вернется он.
Быть может, месяц, может, два –
Так верить хочется душе.
У нас тут снег,
А там уже
Из почек режется листва.
И там такая же земля,
И пахнет в воздухе весной.
Пред ним такие же поля
Раскинулись, как предо мной.
В один прекрасный день домой
Весть о победе принесет.
Я знаю, друг мой – он такой,
Кому доверить можно все.
Моим рассказом поглощен,
С улыбкой будет, как всегда,
Меня спокойно слушать он,
Не говоря ни «нет», ни «да»...
Перевод Светланы Чураевой.
Сегодня, 07:00
(0) Просмотров: 1 Номер: 53(13888) Версия для печати